垅水何年垅头别,不在山中亦呜咽。
征人塞耳马不行,未到垅头闻水声。
谓是西流入蒲海,还闻北去绕龙城。
垅东垅西多屈曲,野麋饮水长簇簇。
胡兵夜回水旁住,忆著来时磨剑处。
向前无井复无泉,放马回看垅头树。
垅水何年垅头别,不在山中亦呜咽。
征人塞耳马不行,未到垅头闻水声。
谓是西流入蒲海,还闻北去绕龙城。
垅东垅西多屈曲,野麋饮水长簇簇。
胡兵夜回水旁住,忆著来时磨剑处。
向前无井复无泉,放马回看垅头树。
陇头水哪年在陇头分流
不在山中也在呜咽
征人塞住耳朵马不肯走
未到陇头已听见水声
说是向西流入蒲昌海
又听说向北流去环绕龙城
陇东陇西多弯曲
野鹿饮水常成群
胡兵夜里回到水边驻扎
回忆起来时磨剑的地方
向前没有井也没有泉
放开马回头望陇头的树
When did the mound-stream from mound-head part?
Not in mountains, yet sobs its heart
Soldier plugs ears, horse won't go
Before the mound-head, water's flow he'll know
Said to flow west to Pu Sea
Also heard north round Dragon City to flee
East and west of mound, twists abound
Wild deer drink, clustering around
Hu troops night-return by water stay
Recall where they sharpened swords that day
Ahead no well, and no spring found
Let horse loose, look back at mound-head's tree, bound
唐代边塞诗,以陇头水写征戍之苦。
通过水流与征途的空间博弈,刻画了战争对个体认知的持久侵蚀。
描绘边塞征途中的陇头水意象,通过水流呜咽、征人塞耳、胡兵夜宿等场景,展现戍边将士的艰辛与苍凉。
呜咽 · 蒲海 · 龙城 · 磨剑 · 无井
本诗为乐府诗,押平声韵。
东山书院编辑整理