寄远曲

作者:王建(唐) 体裁:乐府诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王建作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

美人别来无处所,巫山月明湘江雨。

měi rén bié lái wú chù suǒ, wū shān yuè míng xiāng jiāng yǔ。

ㄇㄟˇ ㄖㄣˊ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄞˊ ㄨˊ ㄔㄨˋ ㄙㄨㄛˇ, ㄨ ㄕㄢ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄤ ㄩˇ。

千回相见不分明,井底看星梦中语。

qiān huí xiāng jiàn bù fēn míng, jǐng dǐ kàn xīng mèng zhōng yǔ。

ㄑㄧㄢ ㄏㄨㄟˊ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄨˋ ㄈㄣ ㄇㄧㄥˊ, ㄐㄧㄥˇ ㄉㄧˇ ㄎㄢˋ ㄒㄧㄥ ㄇㄥˋ ㄓㄨㄥ ㄩˇ。

两心相对尚难知,何况万里不相疑。

liǎng xīn xiāng duì shàng nán zhī, hé kuàng wàn lǐ bù xiāng yí。

ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄣ ㄒㄧㄤ ㄉㄨㄟˋ ㄕㄤˋ ㄋㄢˊ ㄓ, ㄏㄜˊ ㄎㄨㄤˋ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄧˊ。

白话文翻译

美人别后行踪无定。

巫山月明,湘江雨落。

千百次相见都模糊不清。

如井底观星,梦中呓语。

两心相对尚且难以深知。

何况远隔万里却能互不猜疑。

英文翻译

Since we parted, my love, you have no fixed abode.

Moonlit Witch Mountain, rainy Xiang River.

A thousand meetings, yet none are clear.

Like viewing stars from a well, words in a dream.

Two hearts face-to-face are still hard to know.

How much more when miles apart, yet without doubt?

创作背景

王建以乐府旧题写相思与信任。

深度解构

诗在空间阻隔中探讨超越距离的情感认同如何可能。

诗意解析

诗意概括

女子思念远方恋人,借巫山湘江之景抒写相思难见之苦

本诗关键词

美人 · 万里 · 梦中语

《寄远曲》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 惆怅 · 柔情 · 幽怨

意象: 巫山 · 湘江雨 · 井底星

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄平仄平平仄仄,平平仄平平平仄。
平○○仄仄○平,仄仄○平仄○仄。
仄平○仄仄○平,平仄仄仄仄○平。

本诗为乐府诗,押平声韵。

王建生平简介

王建,唐代中后期诗人,生卒年不详,籍贯颍川(今河南许昌一带)。他与张籍齐名,世称“张王乐府”,是中唐新乐府运动的重要代表。其诗作以乐府诗见长,题材广泛,尤其擅长描绘社会现实与民生疾苦,语言质朴凝练,风格与元稹、白居易相近,在唐代诗歌史上占有独特地位。

浏览王建全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理