官家有坏屋,居者愿离得。
苟或幸其迁,回循任倾侧。
若当君子住,一日还修餙。
必使换榱楹,先须木端直。
永令雀与鼠,无处求栖息。
坚固传后人,从今勉劳力。
以兹喩臣下,亦可成邦国。
虽曰愚者词,将来幸无惑。
官家有坏屋,居者愿离得。
苟或幸其迁,回循任倾侧。
若当君子住,一日还修餙。
必使换榱楹,先须木端直。
永令雀与鼠,无处求栖息。
坚固传后人,从今勉劳力。
以兹喩臣下,亦可成邦国。
虽曰愚者词,将来幸无惑。
官府有破败的房屋,
居住者总想离开它。
如果侥幸得以搬迁,
来回巡视任其倾斜倒塌。
倘若让君子来居住,
一天之内就会修缮装饰。
必定要更换屋椽梁柱,
首先需要木料端直。
永远让雀鸟和老鼠,
无处寻求栖息之所。
房屋坚固传给后人,
从今以后要勤勉出力。
用此事来比喻臣子,
也可以成就邦国大业。
虽然说是愚人的言辞,
希望将来能没有困惑。
The state has a ruined house,
The dweller wishes to leave it.
If by chance he happily moves,
He circles back, lets it tilt and collapse.
If a gentleman were to live there,
In one day he'd repair and adorn it.
He'd surely replace beams and pillars,
First requiring the wood straight and true.
Forever making sparrows and rats,
Nowhere to seek roost or nest.
Sturdy, passed to later generations,
From now on exert your labor.
Using this to admonish subordinates,
Can also build up the state.
Though called a fool's words,
In future, luckily be free of doubt.
王建以坏屋喻政,讽喻官吏。
诗中以屋喻国,揭示了治理的根本在于任用端直贤能。
以坏屋喻朝政,强调任用正直贤臣方能稳固国家根基。
修饬 · 坚固 · 臣下 · 邦国 · 劳力
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理