别屋炊香饭,薰辛不入家。
温泉调葛面,净手摘藤花。
蒲鲊除青叶,芹虀带紫芽。
愿师常伴食,消气有姜茶。
别屋炊香饭,薰辛不入家。
温泉调葛面,净手摘藤花。
蒲鲊除青叶,芹虀带紫芽。
愿师常伴食,消气有姜茶。
在别屋烹煮香饭,
葱蒜等辛物不入家门。
用温泉水调和葛粉面条,
洗净双手采摘藤花。
制作蒲草包裹的腌鱼去掉青叶,
芹菜做的齑菜带着紫色嫩芽。
祈愿禅师能常来一同用饭,
消除滞气有姜茶可用。
In a separate hut, cook fragrant rice,
Pungent spices do not enter the home.
With warm spring water, mix kudzu noodles,
With clean hands, pick vine flowers.
Remove green leaves from the pickled fish,
The celery relish comes with purple sprouts.
May the master always share our meals,
To disperse choler, there is ginger tea.
王建以洁净斋饭供养僧人。
斋饭的精心准备是一种无声的信仰认同实践。
描绘诗人以洁净素斋供养僧人的场景,表达对僧人修行生活的虔敬与关怀。
素食 · 供养 · 清净 · 修行 · 斋食
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理