胡蝶,胡蝶,飞上金枝玉叶。
君前对舞春风,百叶桃花树红。
红树,红树,燕语莺啼日暮。
胡蝶,胡蝶,飞上金枝玉叶。
君前对舞春风,百叶桃花树红。
红树,红树,燕语莺啼日暮。
蝴蝶啊蝴蝶,飞上了金枝玉叶。
在君王面前迎着春风对舞,百叶桃花树正红。
红树啊红树,燕语莺啼天色已暮。
Butterfly, butterfly, flying onto golden branches and jade leaves.
Dancing face to face before the lord in the spring breeze, the hundred-petaled peach tree blushes red.
Red tree, red tree, swallows chatter and orioles sing as the sun sets.
宫廷春日歌舞升平。
表面欢愉的宫廷博弈,暗藏日暮时分的危机。
描绘宫廷春日蝴蝶飞舞、花树嫣红的宴乐场景
对舞春风 · 百叶桃红 · 日暮
本诗为词(调笑令),押平声韵。
东山书院编辑整理