野望

作者:王绩(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★★☆
王绩作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

东皋薄暮望,徙倚欲何依。

dōng gāo bó mù wàng, xǐ yǐ yù hé yī。

ㄉㄨㄥ ㄍㄠ ㄅㄛˊ ㄇㄨˋ ㄨㄤˋ, ㄒㄧˇ ㄧˇ ㄩˋ ㄏㄜˊ ㄧ。

树树皆秋色,山山唯落晖。

shù shù jiē qiū sè, shān shān wéi luò huī。

ㄕㄨˋ ㄕㄨˋ ㄐㄧㄝ ㄑㄧㄡ ㄙㄜˋ, ㄕㄢ ㄕㄢ ㄨㄟˊ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄟ。

牧人驱犊返,猎马带禽归。

mù rén qū dú fǎn, liè mǎ dài qín guī。

ㄇㄨˋ ㄖㄣˊ ㄑㄩ ㄉㄨˊ ㄈㄢˇ, ㄌㄧㄝˋ ㄇㄚˇ ㄉㄞˋ ㄑㄧㄣˊ ㄍㄨㄟ。

相顾无相识,长歌怀采薇。

xiāng gù wú xiāng shí, cháng gē huái cǎi wēi。

ㄒㄧㄤ ㄍㄨˋ ㄨˊ ㄒㄧㄤ ㄕˊ, ㄔㄤˊ ㄍㄜ ㄏㄨㄞˊ ㄘㄞˇ ㄨㄟ。

白话文翻译

傍晚时分,我在东边的高地眺望。

徘徊不定,不知心归何处。

每一棵树都染上了秋色。

每一座山都洒满了落日的余晖。

牧人驱赶着小牛返回。

猎马载着猎物归来。

彼此相看却没有相识的人。

放声长歌,怀念那采薇的隐士。

英文翻译

At dusk I gaze from eastern heights.

Wandering, on what can I rely?

Every tree is tinged with autumn hue.

Every mountain bathed in fading light.

Herdsmen drive calves back home.

Hunters return with game on steeds.

We glance but share no acquaintance.

Singing long, I think of plucking ferns.

创作背景

王绩归隐后于东皋所作。

深度解构

秋景中的陌生感,触及了乱世后个体身份认同的普遍困境。

诗意解析

诗意概括

秋日薄暮时分,诗人登高远望,见山野秋色与归家牧猎之景,抒发孤独无依、欲效古贤归隐之情。

本诗关键词

薄暮 · 徙倚 · 无相识

《野望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 田园

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 落暉 · 秋色 · 采薇

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王绩生平简介

王绩(约589-644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人,隋末唐初诗人。其生于隋,主要活跃于唐初,以隐逸生活和田园诗歌著称。他是唐代五言律诗发展的重要先驱,其诗风清新质朴,一扫六朝绮靡余风,在唐诗由齐梁体向盛唐气象过渡的过程中占有独特地位。

浏览王绩全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理