石竹咏

作者:王绩(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王绩作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

萋萋结绿枝,晔晔垂朱英。

qī qī jié lǜ zhī, yè yè chuí zhū yīng。

ㄑㄧ ㄑㄧ ㄐㄧㄝˊ ㄌㄩˋ ㄓ, ㄧㄝˋ ㄧㄝˋ ㄔㄨㄟˊ ㄓㄨ ㄧㄥ。

常恐零露降,不得全其生。

cháng kǒng líng lù jiàng, bù dé quán qí shēng。

ㄔㄤˊ ㄎㄨㄥˇ ㄌㄧㄥˊ ㄌㄨˋ ㄐㄧㄤˋ, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄑㄩㄢˊ ㄑㄧˊ ㄕㄥ。

叹息聊自思,此生岂我情。

tàn xī liáo zì sī, cǐ shēng qǐ wǒ qíng。

ㄊㄢˋ ㄒㄧ ㄌㄧㄠˊ ㄗˋ ㄙ, ㄘˇ ㄕㄥ ㄑㄧˇ ㄨㄛˇ ㄑㄧㄥˊ。

昔我未生时,谁者令我萌。

xī wǒ wèi shēng shí, shuí zhě lìng wǒ méng。

ㄒㄧ ㄨㄛˇ ㄨㄟˋ ㄕㄥ ㄕˊ, ㄕㄨㄟˊ ㄓㄜˇ ㄌㄧㄥˋ ㄨㄛˇ ㄇㄥˊ。

弃置勿重陈,委化何足惊。

qì zhì wù chóng chén, wěi huà hé zú jīng。

ㄑㄧˋ ㄓˋ ㄨˋ ㄔㄨㄥˊ ㄔㄣˊ, ㄨㄟˇ ㄏㄨㄚˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨˊ ㄐㄧㄥ。

白话文翻译

茂盛的样子结成翠绿的枝条,

光辉的样子垂下红艳的花朵。

常常担心寒露降下,

不能保全它的生命。

叹息着姑且自我思索:

这一生难道是我的本意?

往昔我还未出生之时,

是谁让我萌发?

抛开吧不要再重复述说,

顺应自然变化有什么值得惊慌。

英文翻译

Lush and green, the branches intertwine.

Bright and red, the blossoms hang down.

I often fear the falling dew will come,

And not allow its life to stay complete.

Sighing, I ponder by myself:

Is this life truly what I desired?

Before I came to be,

Who was it that made me sprout?

Cast aside, do not speak of it again.

Submitting to change, why be alarmed?

创作背景

王绩咏石竹,感叹生命不由自主。

深度解构

对生命起源的追问,触及个体在宏大秩序中的认同困境。

诗意解析

诗意概括

借石竹花易受风露摧折的命运,抒发人生无常、委运任化的道家思想。

本诗关键词

委化 · 叹息 · 未生

《石竹咏》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 咏物

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 绿枝 · 朱英 · 零露

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平平仄仄平,仄仄平平平。
平仄平仄○,仄仄平○平。
○仄平仄○,仄平仄仄平。
仄仄仄平平,平仄仄仄平。
仄仄仄○平,仄仄平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王绩生平简介

王绩(约589-644),字无功,号东皋子,绛州龙门(今山西河津)人,隋末唐初诗人。其生于隋,主要活跃于唐初,以隐逸生活和田园诗歌著称。他是唐代五言律诗发展的重要先驱,其诗风清新质朴,一扫六朝绮靡余风,在唐诗由齐梁体向盛唐气象过渡的过程中占有独特地位。

浏览王绩全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理