琴曲唯留古,书多半是经。
横裁桑节杖,直剪竹皮巾。
鹤警琴亭夜,莺啼酒瓮春。
颜回唯乐道,原宪岂伤贫。
寄身千载下,聊游万物初。
欲令无作有,翻觉实成虚。
双关防易断,只眼畏难全。
鱼鳞张九拒,鹤翅拥三边。
琴曲唯留古,书多半是经。
横裁桑节杖,直剪竹皮巾。
鹤警琴亭夜,莺啼酒瓮春。
颜回唯乐道,原宪岂伤贫。
寄身千载下,聊游万物初。
欲令无作有,翻觉实成虚。
双关防易断,只眼畏难全。
鱼鳞张九拒,鹤翅拥三边。
琴曲只留存古调
书籍多半是经典
横着裁切桑枝做手杖
直着剪下竹皮当头巾
鹤在琴亭夜惊起
莺在酒瓮边啼叫春意
颜回只以悟道为乐
原宪哪里会因贫穷伤心
将自身寄托于千载之后
姑且神游万物初始
想要令无变为有
反而觉得实化成了虚
双重门栓防备轻易断开
独眼畏惧难以看清全局
如鱼鳞般展开九重拒守
似鹤翅般拱卫三面边疆
Only ancient tunes remain for the lute
Most books are classics.
Cross-cut mulberry for a staff
Straight-cut bamboo bark for a towel.
Cranes alert by the lute pavilion at night
Orioles sing amid wine jars in spring.
Yan Hui found joy only in the Way
Yuan Xian never grieved over poverty.
Living in an age millennia later
I wander back to the dawn of all things.
Trying to make being from non-being
I find substance turning into void.
Double bolts guard against easy breakage
A single eye fears incomplete sight.
Fish scales deploy ninefold defense
Crane wings embrace three frontiers.
王绩组诗,杂咏隐逸生活与哲理。
诗中治理智慧体现在对虚实、防御与全局的辩证思考。
诗人通过琴书杖巾等日常物象,表达安贫乐道、超然物外的隐逸情怀。
乐道 · 伤贫 · 万物初
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理