宝龟尺二寸,由来宅深水。
浮游五湖内,宛转三江里。
何不深复深,轻然至溱洧。
溱洧源流狭,春秋不濡轨。
渔人递往还,网罟相萦藟。
一朝失运会,刳肠血流死。
丰骨输庙堂,鲜腴籍笾簋。
弃置谁怨尤,自我招此否。
余灵寄明卜,复来钦所履。
宝龟尺二寸,由来宅深水。
浮游五湖内,宛转三江里。
何不深复深,轻然至溱洧。
溱洧源流狭,春秋不濡轨。
渔人递往还,网罟相萦藟。
一朝失运会,刳肠血流死。
丰骨输庙堂,鲜腴籍笾簋。
弃置谁怨尤,自我招此否。
余灵寄明卜,复来钦所履。
一只二尺长的宝龟,
向来栖息在深水之中。
浮游在五湖之内,
婉转于三江之间。
为何不潜得更深再深,
却轻率地来到溱水洧水。
溱水洧水源流狭窄,
春秋季节水浅不能浸湿车轨。
渔人轮流往来,
渔网相互缠绕。
一旦时运不济,
就被剖开肚肠流血而死。
丰美的龟甲被送入庙堂,
鲜美的龟肉被盛在祭器。
遭到弃置又能怨恨谁,
是我自己招致了这样的厄运。
我残余的精魂寄托于明确的占卜,
希望再来时能敬畏所行之路。
A treasure turtle, two feet long,
Has always dwelt in waters deep.
Roamed freely within the Five Lakes' throng,
Meandered through Three Rivers' sweep.
Why not go deeper still,
And lightly reach Zhen and Wei?
Zhen and Wei's streams are narrow and shrill,
Their carts in spring and autumn run dry.
Fishermen come and go in turn,
Their nets and traps entangle and bind.
Once fate's favor they fail to earn,
Gutted, they bleed and death they find.
Their fine shells grace the temple hall,
Their tender flesh fills sacred plates.
Cast aside, whom to blame at all?
I brought this misfortune through my own fates.
My lingering spirit entrusts to divination clear,
To return and revere the path I hold dear.
宝龟因离深水而遭祸,喻处世之道。
寓言揭示了在复杂博弈中偏离安全边界的认知风险。
以宝龟的命运隐喻士人仕途的无常与风险,表达对人生际遇的感慨。
深水 · 刳肠 · 庙堂
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理