别李季友

作者:王季友(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王季友作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

栖鸟不恋枝,喈喈在同声。

qī niǎo bù liàn zhī, jiē jiē zài tóng shēng。

ㄑㄧ ㄋㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄢˋ ㄓ, ㄐㄧㄝ ㄐㄧㄝ ㄗㄞˋ ㄊㄨㄥˊ ㄕㄥ。

行子驰出户,依依主人情。

xíng zǐ chí chū hù, yī yī zhǔ rén qíng。

ㄒㄧㄥˊ ㄗˇ ㄔˊ ㄔㄨ ㄏㄨˋ, ㄧ ㄧ ㄓㄨˇ ㄖㄣˊ ㄑㄧㄥˊ。

昔时霜台镜,丑妇羞尔形。

xī shí shuāng tái jìng, chǒu fù xiū ěr xíng。

ㄒㄧ ㄕˊ ㄕㄨㄤ ㄊㄞˊ ㄐㄧㄥˋ, ㄔㄡˇ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄡ ㄦˇ ㄒㄧㄥˊ。

闭匣二十年,皎洁常独明。

bì xiá èr shí nián, jiǎo jié cháng dú míng。

ㄅㄧˋ ㄒㄧㄚˊ ㄦˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ, ㄐㄧㄠˇ ㄐㄧㄝˊ ㄔㄤˊ ㄉㄨˊ ㄇㄧㄥˊ。

今日照离别,前途白发生。

jīn rì zhào lí bié, qián tú bái fà shēng。

ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄓㄠˋ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄨˊ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄕㄥ。

白话文翻译

栖息的鸟儿并不留恋树枝,

喈喈鸣叫在于声音相同(的伴侣)。

远行的人驰马出门,

主人的情意依依不舍。

往昔御史台的明镜,

丑妇也羞于照见自己的形貌。

关闭在匣中二十年,

皎洁的光辉常常独自明亮。

今日用它来映照离别,

照见前途已是白发丛生。

英文翻译

The roosting bird feels no branch's fond embrace,

Chirping in harmony, sharing the same space.

The traveler speeds out the door,

Lingering is the host's affection evermore.

Once a mirror from the Censorate cold,

Even an ugly woman shunned its mold.

Shut in its case for twenty years,

Its brightness alone, clear and appears.

Today it shines upon our parting scene,

On the road ahead, white hairs are seen.

创作背景

王季友以镜为喻,赠别友人李季友。

深度解构

镜子隐喻历经时间考验的认知,映照出人生际遇的变迁。

诗意解析

诗意概括

以镜为喻抒写离情,感叹岁月流逝与人生聚散

本诗关键词

离别 · 皎洁 · 前途

《别李季友》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 咏物 · 送别

情感: 孤寂 · 惆怅 · 悲凉

意象: 白发 · 栖鸟 · 霜台镜

语气: 抒情 · 沉郁 · 婉约

格律

平仄仄仄平,平平仄平平。
○仄平仄仄,平平仄平平。
仄平平平仄,仄仄平仄平。
仄仄仄仄平,仄仄平仄平。
平仄仄○仄,平平仄仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王季友生平简介

王季友,盛唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详。其诗名在当时为杜甫、岑参等大家所推重,然作品多散佚,今存诗仅十余首,主要收录于《全唐诗》中。其人生平事迹模糊,但通过同时代诗人的赠答之作,可知其曾隐居不仕,以处士身份活跃于文坛,是盛唐时期一位颇具个性但后世声名不显的文人。

浏览王季友全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理