鸿飞遵枉渚,鹿鸣思故群。
物情尚劳爱,况乃予别君。
别时花始发,别后兰再薰。
瑶觞滋白露,宝瑟凝凉氛。
裴徊北林月,怅望南山云。
云月渺千里,音徽不可闻。
鸿飞遵枉渚,鹿鸣思故群。
物情尚劳爱,况乃予别君。
别时花始发,别后兰再薰。
瑶觞滋白露,宝瑟凝凉氛。
裴徊北林月,怅望南山云。
云月渺千里,音徽不可闻。
大雁沿着曲折的沙洲飞翔,
鹿儿鸣叫思念着旧日的同伴。
万物之情尚且眷恋不舍,
更何况是我与你分别。
分别时花儿刚刚开放,
分别后兰花再次吐露芬芳。
玉杯盛着清冷的露水,
宝瑟凝结着凉意。
我在北林的月光下徘徊,
怅然遥望南山的云彩。
云与月远隔千里,
你的音容笑貌再也无法听闻。
Wild geese fly along the winding isle.
Deer cry, longing for their former herd.
Even creatures cherish bonds with toil.
How much more I, now parted from you, my word.
At parting, flowers had just begun to bloom.
After parting, orchids are fragrant anew.
Jade cups moistened by the clear, cold dew.
Precious lute gathers the chill air's hue.
Pacing beneath the moon in northern woods.
Gazing wistfully at southern mountain clouds.
Clouds and moon stretch a thousand leagues, remote.
Your voice and grace are now beyond all notes.
王翰赠别友人唐祖二子。
以物情喻人情,揭示了情感认同在离别中的深刻维系。
通过鸿雁、麋鹿等意象抒发与友人离别后的深切思念,描绘别后时光流转而音信难通的怅惘。
别君 · 音徽 · 裴徊 · 怅望 · 白露 · 凉氛
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理