隣相反行

作者:王国华(唐) 体裁:七言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王国华作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

[东](束)家有儿年十五,只向田园独辛苦。

夜开沟水遶稻田,晓叱耕牛垦塉土。

西家有儿才弱龄,仪容清峭云鹤形。

涉书猎史无早暮,坐期朱紫如拾青。

东家西家两相诮,西儿笑东到餢笑。

西云养志与荣名,彼此相非不相调。

东家自云虽辛苦,躬耕早暮及所(一作「莫及」)亲。

男舂女爨二十载,堂上未为衰老人。

朝机暮织还充体,余者到兄还及[弟](第)。

春秋伏腊长在家,不许妻奴暂违礼。

尔今二十方读书,十年取第三十余。

往来途路长离别,几人夏日得升公车。

纵令得官(一作「贵」)身须老,衔恤终天向谁道。

百年骨肉归下泉,万里枪榆长秋草。

我今躬耕奉所天,耘锄刈获当少年。

面上笑添今日喜,肩头薪续厨中烟。

纵使此身头雪白,又有儿孙还稼穑。

家藏一卷古《孝经》,世世相传皆得力。

为报西家知不知(一作「不」),何须谩笑东家儿。

生前不得供甘滑,殁后扬名徒尔为。

(见《文苑英华》卷三五○。

)(按:明刻本《文苑英华》收此诗,不署名,前为薛逢《醉春风》,《全唐诗》卷五四八遂误收为薛逢诗。

今据中华书局影印本新编用妻小改正。

)。

dōng jiā yǒu ér nián shí wǔ zhǐ xiàng tián yuán dú xīn kǔ yè kāi gōu shuǐ rào dào tián xiǎo chì gēng niú kěn jí tǔ xī jiā yǒu ér cái ruò líng yí róng qīng qiào yún hè xíng shè shū liè shǐ wú zǎo mù zuò qī zhū zǐ rú shí qīng dōng jiā xī jiā liǎng xiāng qiào xī ér xiào dōng dào bù xiào xī yún yǎng zhì yǔ róng míng bǐ cǐ xiāng fēi bù xiāng tiáo dōng jiā zì yún suī xīn kǔ gōng gēng zǎo mù jí suǒ qīn nán chōng nǚ cuàn èr shí zǎi táng shàng wèi wéi shuāi lǎo rén zhāo jī mù zhī hái chōng tǐ yú zhě dào xiōng hái jí dì chūn qiū fú là cháng zài jiā bù xǔ qī nú zàn wéi lǐ ěr jīn èr shí fāng dú shū shí nián qǔ dì sān shí yú wǎng lái tú lù cháng lí bié jǐ rén xià rì dé shēng gōng chē zòng lìng dé guān shēn xū lǎo xián xù zhōng tiān xiàng shuí dào bǎi nián gǔ ròu guī xià quán wàn lǐ qiāng yú cháng qiū cǎo wǒ jīn gōng gēng fèng suǒ tiān yún chú yì huò dāng shào nián miàn shàng xiào tiān jīn rì xǐ jiān tóu xīn xù chú zhōng yān zòng shǐ cǐ shēn tóu xuě bái yòu yǒu ér sūn huán jià sè jiā cáng yī juàn gǔ xiào jīng shì shì xiāng chuán jiē dé lì wèi bào xī jiā zhī bù zhī hé xū mán xiào dōng jiā ér shēng qián bù dé gòng gān huá mò hòu yáng míng tú ěr wéi

ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄦˊ ㄋㄧㄢˊ ㄕˊ ㄨˇ ㄓˇ ㄒㄧㄤˋ ㄊㄧㄢˊ ㄩㄢˊ ㄉㄨˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄧㄝˋ ㄎㄞ ㄍㄡ ㄕㄨㄟˇ ㄖㄠˋ ㄉㄠˋ ㄊㄧㄢˊ ㄒㄧㄠˇ ㄔˋ ㄍㄥ ㄋㄧㄡˊ ㄎㄣˇ ㄐㄧˊ ㄊㄨˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄦˊ ㄘㄞˊ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄧㄥˊ ㄧˊ ㄖㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄠˋ ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄜˋ ㄕㄨ ㄌㄧㄝˋ ㄕˇ ㄨˊ ㄗㄠˇ ㄇㄨˋ ㄗㄨㄛˋ ㄑㄧ ㄓㄨ ㄗˇ ㄖㄨˊ ㄕˊ ㄑㄧㄥ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄤˇ ㄒㄧㄤ ㄑㄧㄠˋ ㄒㄧ ㄦˊ ㄒㄧㄠˋ ㄉㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄠˋ ㄒㄧ ㄩㄣˊ ㄧㄤˇ ㄓˋ ㄩˇ ㄖㄨㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄅㄧˇ ㄘˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄟ ㄅㄨˋ ㄒㄧㄤ ㄊㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄗˋ ㄩㄣˊ ㄙㄨㄟ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ ㄍㄨㄥ ㄍㄥ ㄗㄠˇ ㄇㄨˋ ㄐㄧˊ ㄙㄨㄛˇ ㄑㄧㄣ ㄋㄢˊ ㄔㄨㄥ ㄋㄩˇ ㄘㄨㄢˋ ㄦˋ ㄕˊ ㄗㄞˇ ㄊㄤˊ ㄕㄤˋ ㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄕㄨㄞ ㄌㄠˇ ㄖㄣˊ ㄓㄠ ㄐㄧ ㄇㄨˋ ㄓ ㄏㄞˊ ㄔㄨㄥ ㄊㄧˇ ㄩˊ ㄓㄜˇ ㄉㄠˋ ㄒㄩㄥ ㄏㄞˊ ㄐㄧˊ ㄉㄧˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ ㄈㄨˊ ㄌㄚˋ ㄔㄤˊ ㄗㄞˋ ㄐㄧㄚ ㄅㄨˋ ㄒㄩˇ ㄑㄧ ㄋㄨˊ ㄗㄢˋ ㄨㄟˊ ㄌㄧˇ ㄦˇ ㄐㄧㄣ ㄦˋ ㄕˊ ㄈㄤ ㄉㄨˊ ㄕㄨ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ ㄑㄩˇ ㄉㄧˋ ㄙㄢ ㄕˊ ㄩˊ ㄨㄤˇ ㄌㄞˊ ㄊㄨˊ ㄌㄨˋ ㄔㄤˊ ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ ㄐㄧˇ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄚˋ ㄖˋ ㄉㄜˊ ㄕㄥ ㄍㄨㄥ ㄔㄜ ㄗㄨㄥˋ ㄌㄧㄥˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄢ ㄕㄣ ㄒㄩ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄢˊ ㄒㄩˋ ㄓㄨㄥ ㄊㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄨㄟˊ ㄉㄠˋ ㄅㄞˇ ㄋㄧㄢˊ ㄍㄨˇ ㄖㄡˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄚˋ ㄑㄩㄢˊ ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄤ ㄩˊ ㄔㄤˊ ㄑㄧㄡ ㄘㄠˇ ㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄥ ㄍㄥ ㄈㄥˋ ㄙㄨㄛˇ ㄊㄧㄢ ㄩㄣˊ ㄔㄨˊ ㄧˋ ㄏㄨㄛˋ ㄉㄤ ㄕㄠˋ ㄋㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˋ ㄕㄤˋ ㄒㄧㄠˋ ㄊㄧㄢ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄒㄧˇ ㄐㄧㄢ ㄊㄡˊ ㄒㄧㄣ ㄒㄩˋ ㄔㄨˊ ㄓㄨㄥ ㄧㄢ ㄗㄨㄥˋ ㄕˇ ㄘˇ ㄕㄣ ㄊㄡˊ ㄒㄩㄝˇ ㄅㄞˊ ㄧㄡˋ ㄧㄡˇ ㄦˊ ㄙㄨㄣ ㄏㄨㄢˊ ㄐㄧㄚˋ ㄙㄜˋ ㄐㄧㄚ ㄘㄤˊ ㄧ ㄐㄩㄢˋ ㄍㄨˇ ㄒㄧㄠˋ ㄐㄧㄥ ㄕˋ ㄕˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄨㄢˊ ㄐㄧㄝ ㄉㄜˊ ㄌㄧˋ ㄨㄟˋ ㄅㄠˋ ㄒㄧ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄇㄢˊ ㄒㄧㄠˋ ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄚ ㄦˊ ㄕㄥ ㄑㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄥˋ ㄍㄢ ㄏㄨㄚˊ ㄇㄛˋ ㄏㄡˋ ㄧㄤˊ ㄇㄧㄥˊ ㄊㄨˊ ㄦˇ ㄨㄟˊ

白话文翻译

东边人家有个十五岁的儿子,

只在田园里独自辛苦。

夜里开沟引水环绕稻田,

拂晓吆喝耕牛垦殖瘠土。

西边人家儿子才幼小年纪,

仪容清瘦如云中鹤形。

博览群书史籍不分早晚,

坐等朱紫官服如拾草芥。

东家西家互相讥讽,

西家儿子嘲笑东家到可笑。

西家说培养志趣与荣耀名声,

彼此否定互不协调。

东家自称虽然辛苦,

早晚躬耕奉养至亲。

男子舂米女子烧饭二十载,

堂上父母还未成衰老人。

清晨织布傍晚纺织供衣着,

余下的分给兄弟。

一年四季节庆长在家,

不许妻妾奴仆暂违礼数。

你如今二十岁才开始读书,

十年及第已三十多岁。

往来路途长久离别,

几人能在夏日登上公车?

纵然得官身已老,

含悲终身向谁诉说?

百年后骨肉归于九泉,

万里榆树如枪,秋草漫长。

我如今躬耕奉养上天(父母),

耘锄收割正当少年。

脸上笑容增添今日喜悦,

肩头柴薪延续厨中炊烟。

即使此身头发雪白,

又有儿孙继续稼穑。

家藏一卷古本《孝经》,

世代相传皆得其力。

为了告知西家知不知,

何必徒然嘲笑东家儿?

生前不能供奉甘美食物,

死后扬名只是徒劳。

英文翻译

The east family has a son of fifteen,

Toiling alone in the fields.

At night he channels water around rice paddies,

At dawn he drives oxen to plow barren soil.

The west family has a son just of tender age,

With elegant features like a crane among clouds.

He delves into books and history day and night,

Awaiting high office as if picking greens.

East and west families mock each other,

The west son laughs at the east, not the other way.

West speaks of nurturing ambition and fame,

Each disparaging the other, no harmony.

The east family says though hard,

Farming morning and night supports kin.

Men pound grain, women cook for twenty years,

Elders at home not yet aged.

Weaving at dawn and dusk clothes the body,

Surplus goes to brothers.

All year long staying home for rituals,

Not allowing wife or servants to breach rites.

You, now twenty, just begin to study,

Ten years to pass exams, over thirty.

Long separations on the road coming and going,

How many in summer ride the official carriage?

Even if you gain office, you'll be old,

To whom can you tell lifelong grief?

In a hundred years, flesh returns to earth,

Miles of elm spears grow autumn grass.

I now farm to serve my heaven,

Weeding, hoeing, reaping like a youth.

A smile adds to today's joy on my face,

Firewood on shoulder feeds the kitchen smoke.

Even if my hair turns snow white,

There are sons and grandsons to continue farming.

At home we keep an ancient Classic of Filial Piety,

Handed down through generations, all gain strength.

To tell the west family, do you know or not?

Why needlessly mock the east family's son?

In life you cannot offer fine fare,

Posthumous fame is but an empty endeavor.

创作背景

王国华讽喻士农价值之争。

深度解构

通过两种人生路径的博弈,揭示社会价值的内在张力。

诗意解析

诗意概括

通过东家西家两种人生道路的对比,展现农耕与仕途的价值冲突,最终肯定躬耕孝亲的朴素生活。

本诗关键词

辛苦 · 读书 · 得第 · 骨肉 · 扬名

《隣相反行》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 田园

情感: 惆怅 · 恬淡 · 忧愤

意象: 沟水 · 秋草 · 耕牛 · 孝经 · 薪烟

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

王国华生平简介

王国华,生平事迹在史料中记载不详,其具体生卒年、籍贯及活跃时期均难以确考。目前仅知其存世作品《邻相反行》收录于《全唐诗补编》中,是一位在文学史上较为冷门的唐代诗人。

浏览王国华全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理