汉祖起丰沛,乘运以跃鳞。
手奋三尺剑,西灭无道秦。
十月五星聚,七年四海宾。
高抗威宇宙,贵有天下人。
忆昔与项王,契阔时未伸。
鸿门既薄蚀,荥阳亦蒙尘。
虮虱生介胄,将卒多苦辛。
爪牙驱信越,腹心谋张陈。
赫赫西楚国,化为丘与榛。
汉祖起丰沛,乘运以跃鳞。
手奋三尺剑,西灭无道秦。
十月五星聚,七年四海宾。
高抗威宇宙,贵有天下人。
忆昔与项王,契阔时未伸。
鸿门既薄蚀,荥阳亦蒙尘。
虮虱生介胄,将卒多苦辛。
爪牙驱信越,腹心谋张陈。
赫赫西楚国,化为丘与榛。
汉高祖兴起于丰沛之地,
乘着时运如龙跃起。
手挥三尺长剑,
西进消灭了暴虐的秦朝。
十月里五星汇聚,
七年间四海臣服。
威望崇高,震慑宇宙,
可贵在于拥有天下人心。
回忆昔日与项王,
情谊深厚但时机未展。
鸿门宴已如日蚀般凶险,
荥阳也曾蒙受战火之尘。
虮虱在铠甲头盔里滋生,
将士们多经辛苦。
驱使韩信、彭越如爪牙,
与张良、陈平谋划如腹心。
显赫的西楚国,
最终化为了荒丘与榛莽。
Han's founder rose from Feng and Pei,
Riding fortune, a leaping dragon scale.
Wielding his three-foot sword in hand,
He wiped the ruthless Qin from west.
Five stars convened in the tenth month,
In seven years, all lands paid court.
His might soared high, awing the cosmos,
His worth lay in winning the people.
I recall the past with King Xiang,
Parted by strife, time not yet ripe.
Hongmen faced eclipse and peril,
Xingyang too was shrouded in dust.
Lice bred within armor and helm,
Officers and men knew much hardship.
Claws and fangs drove Han Xin, Peng Yue,
Heart and mind plotted with Zhang, Chen.
The mighty Western Chu kingdom,
Was turned to mounds and thorny scrub.
王珪概述刘邦创业至楚亡历程。
诗篇梳理了从乱世博弈到建立稳固治理认同的完整周期。
概括汉高祖刘邦从起兵到建立汉朝的历史功绩,突出其顺应时势、平定天下的过程。
汉祖 · 跃鳞 · 四海宾
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理