兄弟宝难得,(“宝”,张锡厚录作“实”。
)他人不可嗔。
(“嗔”,伯三五五八、斯三三九三卷作“亲”。
){亻|口/工}(关校本作但。
)寻庄子语,手足断难论。
(“断”,伯三五五八卷作“但”。
)。
兄弟宝难得,(“宝”,张锡厚录作“实”。
)他人不可嗔。
(“嗔”,伯三五五八、斯三三九三卷作“亲”。
){亻|口/工}(关校本作但。
)寻庄子语,手足断难论。
(“断”,伯三五五八卷作“但”。
)。
兄弟是难得的珍宝,
不可因他们迁怒外人。
只需想想庄子的话:
断了的手足无法再论。
Brothers are a treasure hard to obtain,
Do not be angry with others over them.
Just seek the words of Zhuangzi:
Severed hands and feet are beyond discussion.
引用《庄子》典故。
将手足之情置于不可替代的认同框架中。
以兄弟手足之情为喻,强调亲情珍贵不可替代。
难得 · 不可嗔 · 断难论
东山书院编辑整理