回波乐 七十六

作者:王梵志(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王梵志作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

前死未长别,后来亦非久(项校“非久亲”)。

新坟影旧冢,相续似鱼鳞。

义陵秋节远,曾逢几个春。

万劫同今日,一种化微尘。

定知见土里,还待(一作“得”)昔时人。

频闻积代骨,为坑埋我身。

(〖1〗项谓此首为北周释亡名《五盛阴诗》之改作。

)。

qián sǐ wèi cháng bié hòu lái yì fēi jiǔ xīn fén yǐng jiù zhǒng xiāng xù sì yú lín yì líng qiū jié yuǎn céng féng jǐ gè chūn wàn jié tóng jīn rì yī zhǒng huà wēi chén dìng zhī jiàn tǔ lǐ hái dài xī shí rén pín wén jī dài gǔ wéi kēng mái wǒ shēn

ㄑㄧㄢˊ ㄙˇ ㄨㄟˋ ㄔㄤˊ ㄅㄧㄝˊ ㄏㄡˋ ㄌㄞˊ ㄧˋ ㄈㄟ ㄐㄧㄡˇ ㄒㄧㄣ ㄈㄣˊ ㄧㄥˇ ㄐㄧㄡˋ ㄓㄨㄥˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄩˋ ㄙˋ ㄩˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧˋ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄡ ㄐㄧㄝˊ ㄩㄢˇ ㄘㄥˊ ㄈㄥˊ ㄐㄧˇ ㄍㄜˋ ㄔㄨㄣ ㄨㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄣ ㄖˋ ㄧ ㄓㄨㄥˇ ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟ ㄔㄣˊ ㄉㄧㄥˋ ㄓ ㄐㄧㄢˋ ㄊㄨˇ ㄌㄧˇ ㄏㄞˊ ㄉㄞˋ ㄒㄧ ㄕˊ ㄖㄣˊ ㄆㄧㄣˊ ㄨㄣˊ ㄐㄧ ㄉㄞˋ ㄍㄨˇ ㄨㄟˊ ㄎㄥ ㄇㄞˊ ㄨㄛˇ ㄕㄣ

白话文翻译

先前死去的人并未长久离别,

后来者也不会停留太久。

新坟的影子映着旧冢,

相连不断如同鱼鳞。

义陵的秋季看似遥远,

它又曾经历过几个春天?

万劫与今日相同,

终将一同化为微尘。

我确知在泥土之中,

还会遇见昔日之人。

常听说堆积了历代的骨骸,

那坑穴正是为了埋葬我身。

英文翻译

The earlier dead have not been gone long,

Nor will those to come last much longer.

New graves cast shadows on old mounds,

Continuing like fish scales.

The righteous tomb's autumn seems far,

Yet how many springs has it truly seen?

Ten thousand kalpas are the same as today,

All one kind, transforming into fine dust.

I know for sure within the earth,

I will still meet people of the past.

Often I hear of bones accumulated over generations,

Now forming the pit that will bury my own body.

创作背景

此诗或为北周释亡名诗改作。

深度解构

新旧坟冢的层叠意象,隐喻了历史进程中个体命运的重复与博弈。

诗意解析

诗意概括

描绘生死轮回与坟墓连绵的景象,表达生命短暂、终归尘土的无常观。

本诗关键词

生死 · 相续 · 万劫 · 土里 · 昔时人

《回波乐 七十六》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 怀古

情感: 惆怅 · 沉郁 · 悲凉

意象: 微尘 · 鱼鳞 · 新坟 · 旧冢 · 义陵 · 积代骨

语气: 庄重 · 沉郁 · 素淡

王梵志生平简介

王梵志是初唐时期著名的白话诗人,活跃于七世纪。其籍贯有黎阳(今河南浚县)之说,生平事迹在正史中记载不详,主要见于敦煌遗书与笔记小说。他在中国诗歌史上具有独特地位,开创了以通俗语言反映社会现实与人生哲理的“梵志体”,对后世白话诗、寒山诗及民间说理诗产生了深远影响。

浏览王梵志全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理