塞下曲四首 四

作者:王昌龄(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王昌龄作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

边头何惨惨,已葬霍将军。

biān tóu hé cǎn cǎn, yǐ zàng huò jiāng jūn。

ㄅㄧㄢ ㄊㄡˊ ㄏㄜˊ ㄘㄢˇ ㄘㄢˇ, ㄧˇ ㄗㄤˋ ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄐㄩㄣ。

部曲皆相吊,燕南代北闻。

bù qǔ jiē xiāng diào, yān nán dài běi wén。

ㄅㄨˋ ㄑㄩˇ ㄐㄧㄝ ㄒㄧㄤ ㄉㄧㄠˋ, ㄧㄢ ㄋㄢˊ ㄉㄞˋ ㄅㄟˇ ㄨㄣˊ。

功勋多被黜,兵马亦寻分。

gōng xūn duō bèi chù, bīng mǎ yì xún fēn。

ㄍㄨㄥ ㄒㄩㄣ ㄉㄨㄛ ㄅㄟˋ ㄔㄨˋ, ㄅㄧㄥ ㄇㄚˇ ㄧˋ ㄒㄩㄣˊ ㄈㄣ。

更遣黄龙戍,唯当哭塞云。

gèng qiǎn huáng lóng shù, wéi dāng kū sài yún。

ㄍㄥˋ ㄑㄧㄢˇ ㄏㄨㄤˊ ㄌㄨㄥˊ ㄕㄨˋ, ㄨㄟˊ ㄉㄤ ㄎㄨ ㄙㄞˋ ㄩㄣˊ。

白话文翻译

边关景象多幺凄惨,

霍将军已被安葬。

旧部都来凭吊,

消息传遍燕南代北。

功勋多遭罢黜,

兵马也随即被分遣。

又调去戍守黄龙,

只能对着边塞的云哭泣。

英文翻译

How bleak the frontier appears!

General Huo is already buried.

His troops all mourn together,

News spreads from Yan south to Dai north.

Merits are often dismissed,

Troops and horses are soon dispersed.

More are sent to garrison Huanglong,

Left only to weep to the frontier clouds.

创作背景

王昌龄借汉将霍去病事讽唐边策。

深度解构

诗作揭示了功勋体系失效后的治理困境与认同危机。

诗意解析

诗意概括

描写边塞将士功勋被黜、葬身异乡的悲惨境遇,表达对不公待遇的悲愤。

本诗关键词

功勋 · 兵马 · 相吊

《塞下曲四首 四》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 战争 · 边塞

情感: 惆怅 · 忧愤 · 悲凉

意象: 邊頭 · 霍將軍 · 塞雲

语气: 雄浑 · 沉郁 · 素淡

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,仄平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王昌龄生平简介

王昌龄(约698—757),字少伯,京兆长安(今陕西西安)人,郡望太原。盛唐著名诗人,尤以七言绝句成就最高,被誉为“七绝圣手”与“诗家夫子”。其诗题材广泛,边塞诗气势雄浑,宫怨诗含蓄深婉,是盛唐气象的重要代表。

浏览王昌龄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理