楼头广陵近,九月在南徐。
秋色明海县,寒烟生里闾。
夜帆归楚客,昨日度江书。
为问易名叟,垂纶不见鱼。
楼头广陵近,九月在南徐。
秋色明海县,寒烟生里闾。
夜帆归楚客,昨日度江书。
为问易名叟,垂纶不见鱼。
楼头望去广陵很近,
九月时节身在南徐。
秋色使海边的县邑明朗,
寒烟从里巷中升起。
夜归的帆船载着楚地客子,
昨日的书信已渡江而来。
试问那改名隐逸的老翁,
垂钓丝纶却不见鱼儿上钩。
From the tower, Guangling feels near,
In the ninth month, here in Nanxu.
Autumn hues brighten the coastal county,
Cold mist rises from the village lanes.
Night sails bring back a Chu traveler,
Yesterday's letter crossed the river.
I ask the old man who changed his name,
Fishing with his line, yet sees no fish.
王昌龄客居广陵一带所作。
对易名渔父的追问,触及个体在历史周期中对身份认同的主动选择。
描绘秋日广陵江畔的萧瑟景象与羁旅愁思
广陵 · 南徐 · 楚客 · 江书 · 易名叟
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理