放歌行

作者:王昌龄(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
王昌龄作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

南渡洛阳津,西望十二楼。

nán dù luò yáng jīn, xī wàng shí èr lóu。

ㄋㄢˊ ㄉㄨˋ ㄌㄨㄛˋ ㄧㄤˊ ㄐㄧㄣ, ㄒㄧ ㄨㄤˋ ㄕˊ ㄦˋ ㄌㄡˊ。

明堂坐天子,月朔朝诸侯。

míng táng zuò tiān zǐ, yuè shuò cháo zhū hóu。

ㄇㄧㄥˊ ㄊㄤˊ ㄗㄨㄛˋ ㄊㄧㄢ ㄗˇ, ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛˋ ㄔㄠˊ ㄓㄨ ㄏㄡˊ。

清乐动千门,皇风被九州。

qīng yuè dòng qiān mén, huáng fēng bèi jiǔ zhōu。

ㄑㄧㄥ ㄩㄝˋ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄇㄣˊ, ㄏㄨㄤˊ ㄈㄥ ㄅㄟˋ ㄐㄧㄡˇ ㄓㄡ。

庆云从东来,泱漭抱日流。

qìng yún cóng dōng lái, yāng mǎng bào rì liú。

ㄑㄧㄥˋ ㄩㄣˊ ㄘㄨㄥˊ ㄉㄨㄥ ㄌㄞˊ, ㄧㄤ ㄇㄤˇ ㄅㄠˋ ㄖˋ ㄌㄧㄡˊ。

升平贵论道,文墨将何求?

shēng píng guì lùn dào, wén mò jiāng hé qiú?

ㄕㄥ ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄟˋ ㄌㄨㄣˋ ㄉㄠˋ, ㄨㄣˊ ㄇㄛˋ ㄐㄧㄤ ㄏㄜˊ ㄑㄧㄡˊ?

有诏征草泽,微诚将献谋。

yǒu zhào zhēng cǎo zé, wēi chéng jiāng xiàn móu。

ㄧㄡˇ ㄓㄠˋ ㄓㄥ ㄘㄠˇ ㄗㄜˊ, ㄨㄟ ㄔㄥˊ ㄐㄧㄤ ㄒㄧㄢˋ ㄇㄡˊ。

冠冕如星罗,拜揖曹与周。

guān miǎn rú xīng luó, bài yī cáo yǔ zhōu。

ㄍㄨㄢ ㄇㄧㄢˇ ㄖㄨˊ ㄒㄧㄥ ㄌㄨㄛˊ, ㄅㄞˋ ㄧ ㄘㄠˊ ㄩˇ ㄓㄡ。

望尘非吾事,入赋且迟留。

wàng chén fēi wú shì, rù fù qiě chí liú。

ㄨㄤˋ ㄔㄣˊ ㄈㄟ ㄨˊ ㄕˋ, ㄖㄨˋ ㄈㄨˋ ㄑㄧㄝˇ ㄔˊ ㄌㄧㄡˊ。

幸蒙国士识,因脱负薪裘。

xìng méng guó shì shí, yīn tuō fù xīn qiú。

ㄒㄧㄥˋ ㄇㄥˊ ㄍㄨㄛˊ ㄕˋ ㄕˊ, ㄧㄣ ㄊㄨㄛ ㄈㄨˋ ㄒㄧㄣ ㄑㄧㄡˊ。

今者放歌行,以慰梁甫愁。

jīn zhě fàng gē xíng, yǐ wèi liáng fǔ chóu。

ㄐㄧㄣ ㄓㄜˇ ㄈㄤˋ ㄍㄜ ㄒㄧㄥˊ, ㄧˇ ㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˊ ㄈㄨˇ ㄔㄡˊ。

但营数斗禄,奉养每丰羞。

dàn yíng shù dǒu lù, fèng yǎng měi fēng xiū。

ㄉㄢˋ ㄧㄥˊ ㄕㄨˋ ㄉㄡˇ ㄌㄨˋ, ㄈㄥˋ ㄧㄤˇ ㄇㄟˇ ㄈㄥ ㄒㄧㄡ。

若得金膏遂,飞云亦何俦。

ruò dé jīn gāo suì, fēi yún yì hé chóu。

ㄖㄨㄛˋ ㄉㄜˊ ㄐㄧㄣ ㄍㄠ ㄙㄨㄟˋ, ㄈㄟ ㄩㄣˊ ㄧˋ ㄏㄜˊ ㄔㄡˊ。

白话文翻译

南行渡过洛阳渡口

西望见那十二楼阁

明堂之上天子端坐

每月朔日诸侯朝拜

清雅乐声响动千门

皇家德风化被九州

祥瑞云气自东而来

浩瀚无垠环抱日流

太平盛世贵在论道

舞文弄墨还求什幺

有诏书征召草野之人

我将以微诚进献谋略

冠冕官员多如繁星

向曹参周勃般重臣行礼

望尘拜谒非我之事

且停留下来创作诗赋

有幸承蒙国士赏识

因此脱去负薪的皮袄

今日作此放歌之行

用以宽慰《梁甫吟》般的愁绪

只求经营数斗俸禄

奉养父母常有丰盛膳食

若能求得金丹成功

飞升云霞又有何可匹敌

英文翻译

South, crossing the ford at Luoyang

Westward, I gaze at the twelve towers

In the Bright Hall sits the Son of Heaven

On the new moon, lords pay homage

Clear music stirs a thousand gates

Imperial grace covers the nine regions

Auspicious clouds come from the east

Vast and boundless, embracing the sun's flow

In peace, we value discourse on the Way

What more can writing seek?

An edict summons from the wilds

My humble sincerity will offer counsel

Official caps are scattered like stars

Bowing to ministers of Cao and Zhou

Chasing dust is not my affair

I'll linger and compose a rhapsody

Fortunate to be known by a true scholar

Thus I shed my wood-gatherer's cloak

Now I sing this carefree song

To soothe the sorrow of Liangfu

I seek but a few pecks of salary

To provide ample offerings for my parents

If I attain the golden elixir

Even soaring clouds would be no match

创作背景

干谒诗,表达仕进之志与超脱之想。

深度解构

诗人在进献谋略与向往飞升间摇摆,展现了士人在权力博弈中的典型心态。

诗意解析

诗意概括

诗人通过描绘盛世朝会场景,表达对功名仕途的淡泊态度与归隐之志。

本诗关键词

朝诸侯 · 拜揖 · 放歌 · 金膏 · 飞云

《放歌行》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏志

情感: 惆怅 · 恬淡 · 沉郁

意象: 明堂 · 冠冕 · 庆云 · 负薪裘 · 梁甫

语气: 典雅 · 抒情 · 素淡

格律

平仄仄平平,平仄仄仄平。
平平仄平仄,仄仄平平平。
平仄仄平平,平平仄仄平。
仄平○平平,○仄仄仄平。
平平仄○仄,平仄○平平。仄仄平仄仄,平平○○平。
○仄○平平,仄仄平仄平。
仄平平平仄,仄仄○○○。
仄平仄仄仄,平仄仄平平。
平仄仄平○,仄仄平仄平。
仄平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平○仄,平平仄平平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

王昌龄生平简介

王昌龄(约698—757),字少伯,京兆长安(今陕西西安)人,郡望太原。盛唐著名诗人,尤以七言绝句成就最高,被誉为“七绝圣手”与“诗家夫子”。其诗题材广泛,边塞诗气势雄浑,宫怨诗含蓄深婉,是盛唐气象的重要代表。

浏览王昌龄全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理