胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。
胡瓶落膊紫薄汗,碎叶城西秋月团。
明敕星驰封宝剑,辞君一夜取楼兰。
胡人的酒壶挂在臂膀,紫色的骏马精悍。
碎叶城西边,秋夜的月亮正圆。
皇帝明令,使者星夜兼程送来封赏的宝剑。
辞别君王,一夜之间就攻取了楼兰。
The barbarian flask hangs on his arm, his purple steed is lean.
West of Suiye City, the autumn moon is full and keen.
By imperial order, a star-like courier brings the sword's decree.
He bids his lord farewell and takes Loulan in one night, bold and free.
盛唐西域战争速胜的写照。
诗人以闪电般的军事行动,展现了战略博弈中的效率优势。
描绘边塞将士连夜出征、誓破敌城的豪迈场景
星驰 · 一夜 · 取 · 辞君 · 落膊
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理