别馆萧条风雨寒,扁舟月色渡江看。
酒酣不识关西道,却望春江云尚残。
别馆萧条风雨寒,扁舟月色渡江看。
酒酣不识关西道,却望春江云尚残。
饯别的馆舍萧条,风雨生寒,
乘一叶扁舟,看着月色渡过江面。
酒意酣浓,不识得关西的道路,
却望见春江之上云霞尚未散完。
The farewell lodge is bleak, wind and rain chill the air,
From a small boat, I watch the moonlit river fare.
Drunk, I forget the road that leads to west of the pass,
Yet gaze at spring river where lingering clouds amass.
王昌龄送别友人辛渐。
醉态模糊了路径,体现了对前路认知的主动悬置与豁达。
描绘诗人在萧瑟风雨中与友人分别,醉眼望江、云影残存的怅惘场景
萧瑟 · 渡江 · 酒酣 · 关西道
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理