无限离情似杨柳,万条悬放楚江原。
缺题 二
全唐诗热度:
★★☆☆☆
王操作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
无尽的离别之情如同杨柳,
万千枝条垂挂在楚江的原野上。
英文翻译
Boundless parting feelings resemble willow branches,
Ten thousand strands hang down over the Chu river plain.
创作背景
王操以杨柳喻离情的残句。
深度解构
将抽象情感具象化,是诗人对情感治理的精妙隐喻。
诗意解析
诗意概括
以杨柳万条悬垂楚江之景,抒写离情无限之思
本诗关键词
无限 · 万条 · 悬放
东山书院编辑整理