山亭夜宴

作者:王勃(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
王勃作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

桂宇幽襟积,山亭凉夜永。

guì yǔ yōu jīn jī, shān tíng liáng yè yǒng。

ㄍㄨㄟˋ ㄩˇ ㄧㄡ ㄐㄧㄣ ㄐㄧ, ㄕㄢ ㄊㄧㄥˊ ㄌㄧㄤˊ ㄧㄝˋ ㄩㄥˇ。

森沈野径寒,肃穆岩扉静。

sēn shěn yě jìng hán, sù mù yán fēi jìng。

ㄙㄣ ㄕㄣˇ ㄧㄝˇ ㄐㄧㄥˋ ㄏㄢˊ, ㄙㄨˋ ㄇㄨˋ ㄧㄢˊ ㄈㄟ ㄐㄧㄥˋ。

竹晦南汀色,荷翻北潭影。

zhú huì nán tīng sè, hé fān běi tán yǐng。

ㄓㄨˊ ㄏㄨㄟˋ ㄋㄢˊ ㄊㄧㄥ ㄙㄜˋ, ㄏㄜˊ ㄈㄢ ㄅㄟˇ ㄊㄢˊ ㄧㄥˇ。

清兴殊未阑,林端照初景。

qīng xìng shū wèi lán, lín duān zhào chū jǐng。

ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄥˋ ㄕㄨ ㄨㄟˋ ㄌㄢˊ, ㄌㄧㄣˊ ㄉㄨㄢ ㄓㄠˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄥˇ。

白话文翻译

桂木屋宇中幽寂的情怀积聚,

山间亭阁里凉夜漫长。

森然幽深的野径透着寒意,

肃穆庄严的岩扉一片寂静。

竹林使南边水岸的景色变得晦暗,

荷花翻动着北潭中的倒影。

清雅的兴致还远未消减,

林梢已映照出晨曦的微光。

英文翻译

In laurel halls, secluded feelings gather,

The mountain pavilion's cool night is long.

Gloomy and deep, the wild path is cold,

Solemn and still, the rocky door is quiet.

Bamboos dim the southern bank's color,

Lotuses stir the northern pool's reflection.

My pure delight is far from ended,

As dawn's first light shines through the forest's edge.

创作背景

王勃描绘山亭夜宴清幽之景。

深度解构

在静穆的夜色中,完成了从幽寂到初照的认知转换。

诗意解析

诗意概括

描绘山亭夜宴的幽静景色与诗人沉浸其中的清雅兴致

本诗关键词

幽襟 · 凉夜 · 森沈 · 肃穆 · 清兴 · 初景

《山亭夜宴》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 山水 · 宴饮

情感: 欣喜 · 惆怅 · 恬淡

意象: · · 野径 · 山亭 · 岩扉 · 潭影 · 林端 · 桂宇

语气: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平平仄仄。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄平平仄,平平仄平仄。
平平平仄平,平平仄平仄。

本诗为五言律诗,押平声韵。

王勃生平简介

王勃(约650—676),字子安,绛州龙门(今山西河津)人,唐代著名文学家。他是“初唐四杰”之首,以卓越的才华和早逝的命运闻名。其文学创作一扫六朝绮靡余风,为唐诗的健康发展开辟了道路,尤以骈文《滕王阁序》名垂千古。

浏览王勃全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理