柰园欣八正,松岩访九仙。
援萝窥雾术,攀林俯云烟。
代北鸾骖至,辽西鹤骑旋。
终希脱尘网,连翼下芝田。
柰园欣八正,松岩访九仙。
援萝窥雾术,攀林俯云烟。
代北鸾骖至,辽西鹤骑旋。
终希脱尘网,连翼下芝田。
在柰园欣喜于八正道,
于松岩寻访九位仙人。
拉着藤萝窥探雾中道术,
攀上树林俯瞰云烟。
代北有鸾凤驾的车到来,
辽西有骑鹤的仙人盘旋。
最终希望脱离尘世罗网,
比翼齐飞降往灵芝之田。
In apple orchard, rejoice in the Eightfold Path.
On pine crag, visit the Nine Immortals.
Grasping vines, peer into misty arts.
Climbing woods, look down upon clouds and smoke.
From north of Dai, phoenix carriages arrive.
From west of Liao, crane riders circle back.
Ultimately hope to escape the dusty net,
And fly wing-to-wing down to the fields of magic mushrooms.
王勃游历道观路径,表达求仙之思。
访仙历程隐喻对超越现实博弈、寻求永恒认同的精神探索。
诗人寻访八仙遗迹,表达超脱尘世、向往仙境的隐逸情怀。
八正 · 九仙 · 尘网 · 连翼 · 脱尘
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理