陶令门前罥接䍠,亚夫营里拂朱旗。
句
全唐诗热度:
★★☆☆☆
滕迈作品热度:
★★★☆☆
诗歌内容
白话文翻译
陶渊明门前缠绕着接䍠
周亚夫营中拂动着朱旗
英文翻译
Before Tao's gate, tangled in the fence vines
In Ya Fu's camp, brushing against the red banners.
创作背景
滕迈残句,用陶潜、周亚夫典故。
深度解构
并置隐逸与军旅意象,隐含对个人出处抉择的认知张力。
诗意解析
诗意概括
通过陶渊明与周亚夫的典故,表达对隐逸与功业两种人生选择的思考。
本诗关键词
陶令 · 亚夫 · 接䍠 · 朱旗
格律
平仄平平仄仄○,仄平平仄仄平平。
本诗为七言残句,押平声韵。
东山书院编辑整理