自咏

作者:唐彦谦(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
唐彦谦作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

白发三千丈,青春四十年。

bái fà sān qiān zhàng, qīng chūn sì shí nián。

ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄓㄤˋ, ㄑㄧㄥ ㄔㄨㄣ ㄙˋ ㄕˊ ㄋㄧㄢˊ。

两牙摇欲落,双膝痹如挛。

liǎng yá yáo yù luò, shuāng xī bì rú luán。

ㄌㄧㄤˇ ㄧㄚˊ ㄧㄠˊ ㄩˋ ㄌㄨㄛˋ, ㄕㄨㄤ ㄒㄧ ㄅㄧˋ ㄖㄨˊ ㄌㄨㄢˊ。

强仕非时彦,无闻惜昔贤。

qiáng shì fēi shí yàn, wú wén xī xī xián。

ㄑㄧㄤˊ ㄕˋ ㄈㄟ ㄕˊ ㄧㄢˋ, ㄨˊ ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄒㄧㄢˊ。

自期终见恶,未忍舍遗编。

zì qī zhōng jiàn wù, wèi rěn shě yí biān。

ㄗˋ ㄑㄧ ㄓㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄨˋ, ㄨㄟˋ ㄖㄣˇ ㄕㄜˇ ㄧˊ ㄅㄧㄢ。

白话文翻译

白发长达三千丈,

青春岁月已过去四十年。

两颗牙齿摇晃快要脱落,

双膝麻痹如同痉挛。

勉强为官并非当代俊杰,

默默无闻,惋惜往昔贤人。

自知终究会被人厌恶,

却不忍舍弃遗留的书籍。

英文翻译

White hair stretches three thousand zhang,

My youthful prime was forty years ago.

My two teeth wobble, about to fall,

Both knees are numb and cramped.

Forced into office, no talent of the times,

Unknown, I mourn the worthies of old.

I always knew I'd end up disliked,

Yet cannot bear to abandon these legacy texts.

创作背景

诗人自述年老体衰、仕途失意的境况。

深度解构

在个人命运的低谷周期中,坚守文化传承的执念。

诗意解析

诗意概括

诗人自述年迈体衰、仕途失意,但仍坚守著述志向

本诗关键词

强仕 · 无闻 · 自期

《自咏》主题、情感、意象与语气

主题: 政治 · 咏志 · 羁旅

情感: 孤寂 · 惆怅 · 沉郁

意象: 白发 · 青春 · 遗编

语气: 抒情 · 沉郁 · 素淡

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。
平仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

唐彦谦生平简介

唐彦谦,晚唐诗人,生卒年不详,祖籍并州晋阳(今山西太原)。他活跃于唐末懿宗、僖宗时期,以诗名世,尤工于七言律诗。其诗风清丽,多感时伤事与羁旅抒怀之作,在晚唐五代诗坛有一定影响,是晚唐向五代过渡时期的代表性诗人之一。

浏览唐彦谦全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理