相逢浑不觉,祗似茂陵贫。
袅袅花骄客,潇潇雨净春。
借书消茗困,索句写梅真。
此去青云上,知君有几人。
相逢浑不觉,祗似茂陵贫。
袅袅花骄客,潇潇雨净春。
借书消茗困,索句写梅真。
此去青云上,知君有几人。
相逢时浑然不觉变化
只觉得像在茂陵时一样清贫。
袅娜的花儿似在取悦客人,
潇潇的春雨洗净了春色。
借书来驱散饮茶后的困倦,
寻觅诗句来描摹梅花的真态。
你此去将平步青云,
能理解你的又有几人呢?
Meeting, we hardly notice the change
Only feel as poor as in Maoling days.
Flowers, delicate, flatter the guest;
Cleansing rain purifies the spring.
Borrowing books to shake off tea-induced drowsiness,
Seeking lines to capture the plum's true essence.
You ascend to the blue clouds from here—
How many, I wonder, will truly know you?
唐彦谦赠别友人韩喜。
借清贫旧谊与青云新途的对比,暗含对人情博弈的洞察。
描绘与友人重逢时的清贫自守与高洁志向,通过春日雨景与借书品茗的闲适,寄托对友人前程的期许。
相逢 · 贫 · 春 · 借书 · 索句 · 青云
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理