奉试冷井诗

作者:孙欣(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
孙欣作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

仙闱井初凿,灵液沁成泉。

xiān wéi jǐng chū záo, líng yè qìn chéng quán。

ㄒㄧㄢ ㄨㄟˊ ㄐㄧㄥˇ ㄔㄨ ㄗㄠˊ, ㄌㄧㄥˊ ㄧㄝˋ ㄑㄧㄣˋ ㄔㄥˊ ㄑㄩㄢˊ。

色湛青苔里,寒凝紫绠边。

sè zhàn qīng tái lǐ, hán níng zǐ gěng biān。

ㄙㄜˋ ㄓㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄊㄞˊ ㄌㄧˇ, ㄏㄢˊ ㄋㄧㄥˊ ㄗˇ ㄍㄥˇ ㄅㄧㄢ。

铜瓶向影落,玉甃抱虚圆。

tóng píng xiàng yǐng luò, yù zhòu bào xū yuán。

ㄊㄨㄥˊ ㄆㄧㄥˊ ㄒㄧㄤˋ ㄧㄥˇ ㄌㄨㄛˋ, ㄩˋ ㄓㄡˋ ㄅㄠˋ ㄒㄩ ㄩㄢˊ。

永愿调神鼎,尧时泰万年。

yǒng yuàn tiáo shén dǐng, yáo shí tài wàn nián。

ㄩㄥˇ ㄩㄢˋ ㄊㄧㄠˊ ㄕㄣˊ ㄉㄧㄥˇ, ㄧㄠˊ ㄕˊ ㄊㄞˋ ㄨㄢˋ ㄋㄧㄢˊ。

白话文翻译

仙宫中的井刚刚凿成,

灵异的液体渗聚为泉。

色泽沉静在青苔之中,

寒气凝结在紫色的井绳边。

铜瓶向着水中的倒影落下,

玉砌的井壁环抱着虚空般的圆。

永远希望能调理那象征政权的神鼎,

愿如尧舜时代般国泰民安万年。

英文翻译

The well at the immortal gate newly dug,

Numinous liquid seeps to form a spring.

Its hue deepens within the green moss,

Cold congeals by the purple rope.

A bronze vase falls toward its reflection,

The jade curb embraces empty roundness.

Forever wishing to tend the divine cauldron,

For a peaceful ten thousand years like in Yao's time.

创作背景

孙欣应试诗,咏井喻治道。

深度解构

以井泉之清寒纯净,隐喻对清明治理的深切认同与期许。

诗意解析

诗意概括

描绘宫廷冷井的幽深清寒之景,寄托国泰民安的政治理想。

本诗关键词

冷井 · 寒凝 · 虚圆 · 尧时 · 永愿

《奉试冷井诗》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 咏物 · 宫廷

情感: 虔敬 · 肃穆 · 恬淡

意象: 青苔 · 玉甃 · 仙闈 · 銅瓶 · 神鼎 · 靈液

语气: 庄重 · 典雅 · 清新

格律

平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

孙欣生平简介

孙欣,唐代诗人,生卒年及籍贯均不详,主要活跃于开元、天宝年间。其生平事迹在史籍中记载极少,仅知其为隐逸不仕的处士。在文学史上,他是一位较为冷门的诗人,其作品《奉试冷井诗》因被收入《国秀集》等唐代选本而得以流传,展现了唐代隐逸诗风的一个侧面。

浏览孙欣全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理