秋水明川路,轻舟转石圻。
霜多山橘熟,寒至浦禽稀。
飞席乘风势,回流荡日晖。
昼行疑海若,夕梦识江妃。
野霁看吴尽,天长望洛非。
不知何岁月,一似暮潮归。
秋水明川路,轻舟转石圻。
霜多山橘熟,寒至浦禽稀。
飞席乘风势,回流荡日晖。
昼行疑海若,夕梦识江妃。
野霁看吴尽,天长望洛非。
不知何岁月,一似暮潮归。
秋水澄澈照亮了江路,
轻快的小船转过石岸。
寒霜浓重山上的橘子熟了,
天气转冷水滨的禽鸟稀少。
张开的船帆乘着风势疾行,
回旋的水流荡漾着日光。
白天行船仿佛遇见海神,
夜晚入梦似乎相识江妃。
原野放晴望去吴地已到尽头,
天空辽阔遥望洛阳却非所在。
不知今夕是何年何月,
就像晚潮一样自然归去。
Autumn water brightens the river path,
A light boat turns at the rocky shore.
Much frost, mountain tangerines ripen,
Cold arrives, marsh birds grow scarce.
The flying sail rides the wind's force,
The swirling current sways the sunlight.
Sailing by day, I wonder at the sea god,
Dreaming at night, I recognize the river goddess.
With wilds clearing, I see Wu's end,
Under endless sky, gazing toward Luoyang—it's not.
Unaware of what year or month it is,
Just like the evening tide, I return.
孙逖于江上行旅感怀之作。
时空迷离的旅程,暗合个体在历史周期中的定位与漂泊感。
描绘秋日江行所见之景,抒发羁旅漂泊、时光流逝的怅惘之情。
江行 · 霜寒 · 夕梦 · 天长 · 归
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理