葛山潭

作者:孙逖(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
孙逖作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

圆潭写流月,晴明涵万象。

yuán tán xiě liú yuè, qíng míng hán wàn xiàng。

ㄩㄢˊ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄝˇ ㄌㄧㄡˊ ㄩㄝˋ, ㄑㄧㄥˊ ㄇㄧㄥˊ ㄏㄢˊ ㄨㄢˋ ㄒㄧㄤˋ。

仙翁何时还,绿水空荡漾。

xiān wēng hé shí huán, lǜ shuǐ kōng dàng yàng。

ㄒㄧㄢ ㄨㄥ ㄏㄜˊ ㄕˊ ㄏㄨㄢˊ, ㄌㄩˋ ㄕㄨㄟˇ ㄎㄨㄥ ㄉㄤˋ ㄧㄤˋ。

凉哉草木腓,白露沾人衣。

liáng zāi cǎo mù féi, bái lù zhān rén yī。

ㄌㄧㄤˊ ㄗㄞ ㄘㄠˇ ㄇㄨˋ ㄈㄟˊ, ㄅㄞˊ ㄌㄨˋ ㄓㄢ ㄖㄣˊ ㄧ。

犹醉空山里,时闻笙鹤飞。

yóu zuì kōng shān lǐ, shí wén shēng hè fēi。

ㄧㄡˊ ㄗㄨㄟˋ ㄎㄨㄥ ㄕㄢ ㄌㄧˇ, ㄕˊ ㄨㄣˊ ㄕㄥ ㄏㄜˋ ㄈㄟ。

白话文翻译

圆形的潭水映照流动的月影

晴朗明澈中包涵世间万物

仙翁什么时候回来

只有绿水徒然荡漾

凉意啊草木已凋萎

白色的露水沾湿人衣

仿佛醉卧在空寂的山里

不时听到笙箫声与鹤飞鸣

英文翻译

The round pool mirrors the flowing moon.

Clear brightness holds ten thousand forms.

Immortal elder, when will you return?

Green waters idly ripple.

How cool! Plants and trees wither.

White dew soaks people's clothes.

Still drunk in the empty mountains,

At times I hear pipe music and cranes flying.

创作背景

孙逖游葛山潭怀想仙人。

深度解构

诗人在时空的永恒周期前,流露出对超然存在的向往。

诗意解析

诗意概括

描绘葛山潭月夜清幽之景,寄托寻仙不遇的怅惘之情

本诗关键词

仙翁 · 空山 · 荡漾 · 凉 · 醉

《葛山潭》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 游仙

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 白露 · 草木 · 綠水 · 圓潭 · 流月 · 笙鶴

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平仄平仄,平平平仄仄。
平平平平平,仄仄○仄仄。
平平仄仄平,仄仄○平○。
○仄○平仄,平○平仄平。

本诗为五言古诗,押平声韵。

孙逖生平简介

孙逖(约696年—761年),唐代潞州涉县(今河北涉县)人,祖籍博州武水。活跃于唐玄宗开元、天宝年间,以文辞雅丽、制诰精工著称,是盛唐时期重要的朝廷文翰官员,与苏颋、张九龄等并称一时,对当时的官方文书写作有重要影响。

浏览孙逖全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理