菩萨鬘 三

作者:孙光宪(唐) 体裁:词(菩萨蛮)

全唐诗热度:
★★★☆☆
孙光宪作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

小庭花落无人扫,疎香满地东风老。

xiǎo tíng huā luò wú rén sǎo, shū xiāng mǎn dì dōng fēng lǎo。

ㄒㄧㄠˇ ㄊㄧㄥˊ ㄏㄨㄚ ㄌㄨㄛˋ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄙㄠˇ, ㄕㄨ ㄒㄧㄤ ㄇㄢˇ ㄉㄧˋ ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄌㄠˇ。

春晚信沈沈,天涯何处寻。

chūn wǎn xìn shěn shěn, tiān yá hé chù xún。

ㄔㄨㄣ ㄨㄢˇ ㄒㄧㄣˋ ㄕㄣˇ ㄕㄣˇ, ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄒㄩㄣˊ。

晓堂屏六扇,眉共湘山远。

xiǎo táng píng liù shàn, méi gòng xiāng shān yuǎn。

ㄒㄧㄠˇ ㄊㄤˊ ㄆㄧㄥˊ ㄌㄧㄡˋ ㄕㄢˋ, ㄇㄟˊ ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄢ ㄩㄢˇ。

争奈别离心,近来尤不禁。

zhēng nài bié lí xīn, jìn lái yóu bù jīn。

ㄓㄥ ㄋㄞˋ ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ, ㄐㄧㄣˋ ㄌㄞˊ ㄧㄡˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣ。

白话文翻译

小院中落花无人打扫。

稀疏香气铺满地,东风已老。

春暮时节音信沉沉。

天涯茫茫何处可寻?

清晨堂前立着六扇屏风。

愁眉如湘山般遥远。

怎奈何这离别之心,

近来尤其难以抑制。

英文翻译

In the small courtyard, fallen flowers lie unswept.

Sparse fragrance fills the ground, the east wind ages.

Late spring, news is sunken and silent.

Where at earth's edge can I seek it?

Morning hall with its six-paneled screen.

My brows share the distance of the Xiang mountains.

But what can be done with this parting heart?

Lately, it's especially uncontrollable.

创作背景

孙光宪写春暮怀人之孤寂。

深度解构

空间阻隔强化了认知的无力感,离愁在周期末端爆发。

诗意解析

诗意概括

暮春庭院花落无人,屏山远隔难觅音信,抒写别离相思之苦。

本诗关键词

东风老 · 天涯 · 别离心

《菩萨鬘 三》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 闺怨 · 爱情

情感: 孤寂 · 惆怅 · 幽怨

意象: 花落 · 小庭 · 屏六扇

语气: 抒情 · 婉约 · 缠绵

格律

仄○平仄平平仄,○平仄仄平平仄。
平仄仄○○,平平平仄平。
仄平○仄○,平仄平平仄。
平仄仄○平,仄平平仄○。

本诗为词(菩萨蛮),押平声韵。

孙光宪生平简介

孙光宪(?—968),字孟文,自号葆光子,五代至宋初文学家、史学家。其籍贯为陵州贵平(今四川仁寿)。他历仕荆南高氏政权,后归宋。孙光宪以词作闻名,是花间派重要词人之一,其词风清丽疏朗,在浓艳的花间词风中别具一格。同时,他编纂的笔记小说《北梦琐言》保存了大量晚唐五代史料,具有重要的文献价值。

浏览孙光宪全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理