昔时亦云雨,今时亦云雨。
自是荒淫多,梦得巫山女。
从来圣明君,可听妖魅语。
只今峰上云,徒自生容与。
昔时亦云雨,今时亦云雨。
自是荒淫多,梦得巫山女。
从来圣明君,可听妖魅语。
只今峰上云,徒自生容与。
从前有云雨之情,
现在也有云雨之情。
本是(君王)荒淫过多,
才会梦到巫山神女。
自古以来圣明的君主,
哪会听信妖魅的言语。
如今山峰上的云雾,
只是徒然地舒卷徘徊。
In past times there was cloud and rain,
In present times there is also cloud and rain.
It's only because of excessive wantonness,
That one dreams of attaining the Witch Mountain maiden.
Since ancient times, a sage and bright ruler
Would never listen to words of demons and enchantresses.
Nowadays, the clouds upon the peaks
Vainly billow in leisurely repose.
化用巫山云雨典,讽谏君王。
诗作批判将失败归咎外因,实为统治者的认知缺陷。
借巫山云雨典故讽喻君王荒淫误国,警示勿信妖言
荒淫 · 圣明君 · 妖魅语
本诗为五言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理