武[担]独苍然,坟山下玉泉。
鳖灵时共尽,龙女事同迁。
松柏衔哀处,幡花种福田。
讵知留镜石,长与法轮圆。
武[担]独苍然,坟山下玉泉。
鳖灵时共尽,龙女事同迁。
松柏衔哀处,幡花种福田。
讵知留镜石,长与法轮圆。
武担山独自苍翠屹立
坟山之下有玉泉流淌。
鳖灵的时代一同终结
龙女的故事也已变迁。
松柏含哀之处
幡花播种福田。
岂知留存的镜石
长久与法轮一同圆满。
Mount Wudan stands alone, verdant and eternal
At the tomb's foot flows a jade spring.
The time of Bie Ling is all spent
The affair of the Dragon Maiden likewise passed.
Where pines and cypresses hold grief
Banners and flowers plant fields of blessing.
Who would have known the mirror-stone remains
Forever with the Dharma-wheel, perfect and round.
苏颋咏成都武担山寺,涉及古蜀传说。
将历史传说纳入佛法认同的永恒周期之中。
描绘武担山寺的苍古景象,借鳖灵、龙女传说抒发生命迁逝之思,寄托佛法永恒之愿。
苍然 · 共尽 · 同迁 · 衔哀 · 福田 · 长圆
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理