毒蜂成一窠,高挂恶木枝。
行人百步外,目断魂亦飞。
长安大道边,挟弹谁家儿。
右手持金丸,引满无所疑。
一中纷下来,势若风雨随。
身如万箭攒,宛转迷所之。
徒有疾恶心,奈何不知几。
毒蜂成一窠,高挂恶木枝。
行人百步外,目断魂亦飞。
长安大道边,挟弹谁家儿。
右手持金丸,引满无所疑。
一中纷下来,势若风雨随。
身如万箭攒,宛转迷所之。
徒有疾恶心,奈何不知几。
毒蜂聚集成一窝
高高悬挂在恶木的枝头。
行人在百步之外
望见便魂飞魄散。
在长安的大道边
那个挟着弹弓的是谁家儿郎?
右手拿着金弹丸
拉满弓弦毫不犹豫。
一弹击中蜂群纷乱落下
来势如同风雨相随。
身体如同被万箭攒射
痛苦辗转迷失方向。
空有疾恶如仇的心
奈何不知(危险)的征兆。
A nest of venomous wasps formed
Hangs high on a vile tree branch.
A passerby a hundred steps away
Gazes till his soul takes flight.
By the broad road of Chang'an
A youth with a slingshot, whose son is he?
In his right hand a golden pellet,
Drawn taut without a doubt.
Once hit, they swarm down in chaos,
Their force like wind and rain following.
His body as if pierced by myriad arrows,
Writhes, lost in direction.
In vain he harbors a heart that loathes evil,
Alas, he knew not their numbers.
苏涣讽喻长安权贵如毒蜂。
诗人以毒蜂隐喻权力集团,揭示了治理失序下的系统性风险。
通过毒蜂巢与挟弹少年的对比,讽刺盲目除害反遭其害的愚行。
疾恶 · 不知几 · 迷所之
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理