作者:宋之问(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
宋之问作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

有卉秘神仙,君臣有礼焉。

yǒu huì mì shén xiān, jūn chén yǒu lǐ yān。

ㄧㄡˇ ㄏㄨㄟˋ ㄇㄧˋ ㄕㄣˊ ㄒㄧㄢ, ㄐㄩㄣ ㄔㄣˊ ㄧㄡˇ ㄌㄧˇ ㄧㄢ。

忻当苦口喻,不畏入肠偏。

xīn dāng kǔ kǒu yù, bú wèi rù cháng piān。

ㄒㄧㄣ ㄉㄤ ㄎㄨˇ ㄎㄡˇ ㄩˋ, ㄅㄨˊ ㄨㄟˋ ㄖㄨˋ ㄔㄤˊ ㄆㄧㄢ。

扁鹊功成日,神农定品年。

biǎn què gōng chéng rì, shén nóng dìng pǐn nián。

ㄅㄧㄢˇ ㄑㄩㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄖˋ, ㄕㄣˊ ㄋㄨㄥˊ ㄉㄧㄥˋ ㄆㄧㄣˇ ㄋㄧㄢˊ。

丹成如可待,鸡犬自闻天。

dān chéng rú kě dài, jī quǎn zì wén tiān。

ㄉㄢ ㄔㄥˊ ㄖㄨˊ ㄎㄜˇ ㄉㄞˋ, ㄐㄧ ㄑㄩㄢˇ ㄗˋ ㄨㄣˊ ㄊㄧㄢ。

白话文翻译

有花草秘藏神仙之术,

其中君臣各有礼法。

欣喜于应当用苦口之喻,

不惧怕它入腹后有所偏颇。

扁鹊医术功成之日,

神农氏评定药性之年。

金丹炼成如果可以期待,

鸡犬自然能得道升天。

英文翻译

There are herbs known to immortals,

Where sovereign and minister observe propriety.

Gladly accept the bitter-tasting advice,

Fear not its entry skews within.

On the day Bian Que's skill succeeded,

The year Shennong fixed their grades.

If the elixir could be awaited,

Even fowl and dogs would hear the heavens.

创作背景

宋之问借咏药阐述君臣相处之道。

深度解构

以药理喻治理,强调苦谏的认知价值与秩序。

诗意解析

诗意概括

以君臣之礼喻君臣用药之道,借扁鹊神农典故咏丹药之神奇。

本诗关键词

神仙 · 苦口 · 入肠 · 功成 · 闻天

《药》主题、情感、意象与语气

主题: 颂圣 · 政治 · 咏物

情感: 虔敬 · 肃穆 · 欣喜

意象: · · 君臣 · 扁鵲 · 神農 · 雞犬

语气: 庄重 · 典雅 · 雅正

格律

仄仄仄平平,平平仄仄平。
平平仄仄平,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

宋之问生平简介

宋之问,初唐著名诗人,活跃于武则天至唐中宗时期,祖籍虢州弘农(今河南灵宝)。他与沈佺期齐名,并称“沈宋”,是唐代近体诗,尤其是五言律诗定型过程中的关键人物,其诗作以精工缜密、对仗工整著称,对盛唐诗歌的繁荣有直接的奠基作用。

浏览宋之问全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理