斜雨飞丝织晚风,疏帘半卷野亭空。
荷花开尽秋光晚,零落残红绿沼中。
斜雨飞丝织晚风,疏帘半卷野亭空。
荷花开尽秋光晚,零落残红绿沼中。
斜飘的雨丝像飞梭,在晚风中交织。
稀疏的帘子半卷着,野外的亭子空寂。
荷花已经开尽,秋日天色已晚。
凋零的残花落在绿色的池沼里。
Slanting rain, flying threads, weave the evening breeze.
The half-rolled sparse curtain reveals an empty wild pavilion.
Lotus flowers have bloomed out under late autumn light.
Scattered fallen reds lie in the green pond.
宋雍描绘秋日傍晚雨后亭池的凋零之景。
诗中以织锦喻风雨,展现了自然力量对美好事物的周期终结。
描绘秋日黄昏雨后荷塘凋零的萧瑟景象
秋光 · 零落 · 飞丝 · 半卷 · 开尽
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理