牵牛遥映水,织女正当车。
星桥通汉使,机石逐望近,经秋离别赊。
秋将今夕恨,复看明年花。
牵牛遥映水,织女正当车。
星桥通汉使,机石逐望近,经秋离别赊。
秋将今夕恨,复看明年花。
牵牛星远远地映照在水中,
织女星正对着她的织机。
鹊桥连通着汉朝的使者,
织机的梭石追逐着渐近的眺望,
历经秋天,离别显得漫长。
秋天将汇聚今夜的憾恨,
再待来年观赏花朵。
Altair reflects distantly in the water,
Vega is right by her loom.
The starry bridge connects the Han envoy,
The shuttle-stone chases the nearing gaze,
Through autumn, parting stretches long.
Autumn gathers tonight's regret,
To view next year's blossoms again.
宋务光借七夕咏叹时空阻隔。
诗中以星汉为喻,展现了跨越时空阻隔的治理智慧。
描绘七夕牛郎织女隔河相望的离别之恨,寄托对重逢的期盼。
七夕 · 离别 · 秋恨
东山书院编辑整理