漾陂晚望

作者:司马扎(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★★☆☆
司马扎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

远客家水国,此来如到乡。

yuǎn kè jiā shuǐ guó, cǐ lái rú dào xiāng。

ㄩㄢˇ ㄎㄜˋ ㄐㄧㄚ ㄕㄨㄟˇ ㄍㄨㄛˊ, ㄘˇ ㄌㄞˊ ㄖㄨˊ ㄉㄠˋ ㄒㄧㄤ。

何人垂白发,一叶钓残阳。

hé rén chuí bái fà, yī yè diào cán yáng。

ㄏㄜˊ ㄖㄣˊ ㄔㄨㄟˊ ㄅㄞˊ ㄈㄚˋ, ㄧ ㄧㄝˋ ㄉㄧㄠˋ ㄘㄢˊ ㄧㄤˊ。

柳暗鸟乍起,渚深兰自芳。

liǔ àn niǎo zhà qǐ, zhǔ shēn lán zì fāng。

ㄌㄧㄡˇ ㄢˋ ㄋㄧㄠˇ ㄓㄚˋ ㄑㄧˇ, ㄓㄨˇ ㄕㄣ ㄌㄢˊ ㄗˋ ㄈㄤ。

因知帝城下,有路向沧浪。

yīn zhī dì chéng xià, yǒu lù xiàng cāng láng。

ㄧㄣ ㄓ ㄉㄧˋ ㄔㄥˊ ㄒㄧㄚˋ, ㄧㄡˇ ㄌㄨˋ ㄒㄧㄤˋ ㄘㄤ ㄌㄤˊ。

白话文翻译

远行的客人在此水乡安家

此番前来如同回到了故乡

是哪位白发老者

驾一叶扁舟垂钓于残阳之中

柳荫深处鸟儿骤然飞起

幽深的水洲上兰花独自芬芳

因而知道在帝都之下

也有一条通往江湖归隐的路

英文翻译

A distant traveler finds home in this water-land

Arriving now feels like returning home

Who is that with flowing white hair?

In a lone boat, fishing the setting sun

Willows dim, a bird suddenly takes flight

Deep islet, orchids bloom fragrantly alone

Thus I know, beneath the imperial city

There lies a path leading to the blue waves

创作背景

司马扎游历漾陂,心生归隐之念。

深度解构

通过自然意象构建了一个与帝都权力中心相对立的身份认同空间。

诗意解析

诗意概括

描绘游子客居水乡所见暮色,表达归隐沧浪的向往。

本诗关键词

水国 · 钓舟 · 帝城

《漾陂晚望》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 羁旅 · 山水

情感: 孤寂 · 惆怅 · 恬淡

意象: 残阳 · 白发 · 沧浪

语气: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄仄仄仄,仄平平仄平。
平平仄平仄,仄仄仄平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

司马扎生平简介

司马扎,晚唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详,仅知祖籍河内。其诗作主要收录于《全唐诗》中,共存诗约四十首。在文学史上,他与于𣸣、邵谒等人同被视为关注社会现实、反映民生疾苦的晚唐诗人,诗风质朴,不尚雕琢,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览司马扎全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理