南徐夕眺

作者:司马扎(唐) 体裁:五言律诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
司马扎作品热度:
★★★★☆

诗歌内容

行吟向暮天,何处不凄然?

xíng yín xiàng mù tiān, hé chù bù qī rán?

ㄒㄧㄥˊ ㄧㄣˊ ㄒㄧㄤˋ ㄇㄨˋ ㄊㄧㄢ, ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧ ㄖㄢˊ?

岸影几家柳,笛声何处船。

àn yǐng jǐ jiā liǔ, dí shēng hé chù chuán。

ㄢˋ ㄧㄥˇ ㄐㄧˇ ㄐㄧㄚ ㄌㄧㄡˇ, ㄉㄧˊ ㄕㄥ ㄏㄜˊ ㄔㄨˋ ㄔㄨㄢˊ。

楼分瓜步月,鸟入秣陵烟。

lóu fēn guā bù yuè, niǎo rù mò líng yān。

ㄌㄡˊ ㄈㄣ ㄍㄨㄚ ㄅㄨˋ ㄩㄝˋ, ㄋㄧㄠˇ ㄖㄨˋ ㄇㄛˋ ㄌㄧㄥˊ ㄧㄢ。

故里无人到,乡书谁为传。

gù lǐ wú rén dào, xiāng shū shuí wèi chuán。

ㄍㄨˋ ㄌㄧˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄉㄠˋ, ㄒㄧㄤ ㄕㄨ ㄕㄨㄟˊ ㄨㄟˋ ㄔㄨㄢˊ。

白话文翻译

漫步吟诗,面对暮色天空,

何处不令人感到凄然?

岸边的影子里有几户人家的柳树,

笛声不知从哪条船上传来。

楼阁分占着瓜步的月光,

飞鸟没入秣陵的烟霭。

故乡没有人来,

家书又能托谁传递?

英文翻译

Walking and chanting as dusk draws near,

Is there a place not steeped in sadness here?

Shore's shadow holds a few homes' willow trees,

Flute sounds, from which boat carried on the breeze?

Towers share the moonlight of Guabu's site,

Birds vanish into Moling's misty twilight.

No one comes to my old hometown way,

Who will deliver the letter I'd convey?

创作背景

司马扎羁旅南徐(镇江)傍晚眺望思乡。

深度解构

漂泊者的空间感知,揭示了离散个体对故土认同的深切渴望。

诗意解析

诗意概括

暮色中行吟眺望,描绘江畔萧瑟秋景与孤寂思乡之情

本诗关键词

行吟 · 暮天 · 凄然 · 瓜步 · 秣陵 · 乡书

《南徐夕眺》主题、情感、意象与语气

主题: 羁旅 · 山水 · 思乡

情感: 孤寂 · 惆怅 · 怅惘

意象: · · · · · 笛声 · 岸影

语气: 抒情 · 素淡 · 婉约

格律

平平仄仄平,平仄仄平平。仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平平平平。

本诗为五言律诗,押平声韵。

司马扎生平简介

司马扎,晚唐时期诗人,生卒年及籍贯均不详,仅知祖籍河内。其诗作主要收录于《全唐诗》中,共存诗约四十首。在文学史上,他与于𣸣、邵谒等人同被视为关注社会现实、反映民生疾苦的晚唐诗人,诗风质朴,不尚雕琢,但整体影响力有限,属于较为冷门的文人。

浏览司马扎全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理