他乡处处堪悲事,残照依依惜别天。
此去知名长命缕,殷勤为我唱花前。
他乡处处堪悲事,残照依依惜别天。
此去知名长命缕,殷勤为我唱花前。
身处异乡处处都是可悲之事,
夕阳依依不舍正是惜别之时。
此去方知那名为“长命缕”的赠物,
正殷勤地在花前为我歌唱。
Everywhere in a foreign land brings sorrow.
The lingering sunset sky bids farewell.
From now on, I know the famed long-life thread.
Earnestly, for me, you sing before the flowers.
司空图赠别友人时作。
赠物命名是对离散周期中情感认同的维系。
描绘游子在他乡面对离别时的悲凉心境,借长命缕寄托对未来的渺茫期许。
长命缕 · 惜别 · 殷勤
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理