年年镊鬓到花飘,依旧花繁鬓易凋。
撩乱一塲人更恨,春风谁道胜轻飙。
年年镊鬓到花飘,依旧花繁鬓易凋。
撩乱一塲人更恨,春风谁道胜轻飙。
年年修剪鬓发直到花儿飘落,
依旧繁花似锦,鬓发却易凋零。
撩乱一场更添人的怨恨,
谁说春风胜过轻疾的狂风?
Yearly I pluck my temples till flowers drift away,
Still flowers bloom, but my hair easily fades.
This chaotic scene only deepens human regret—
Who says the spring breeze surpasses the swift gale?
司空图感伤年华老去。
借花与鬓的周期对比,揭示个体在时间博弈中的无力感。
通过年年摘花与鬓发凋零的对比,表达对时光流逝的无奈与怅惘。
时光 · 凋零 · 恨
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理