昏旦松轩下,怡然对一瓢。
雨微吟思足,花落梦无聊。
细事当棋遣,衰容喜镜饶。
溪僧有深趣,书至又相邀。
昏旦松轩下,怡然对一瓢。
雨微吟思足,花落梦无聊。
细事当棋遣,衰容喜镜饶。
溪僧有深趣,书至又相邀。
朝夕在松轩之下
怡然面对一瓢酒
细雨绵绵吟思充足
花落时节梦境无聊
琐事权当棋局排遣
衰老容颜喜镜中富态
溪边僧人有深趣
书信到又相邀约
Dawn and dusk beneath the pine-wood eaves
Content, facing a single gourd of wine.
Fine rain enriches poetic thought
Falling flowers, dreams devoid of care.
Trivial matters dispelled by chess
Aged countenance pleased with the mirror's bounty.
The streamside monk has profound tastes
His letter comes, inviting me again.
司空图隐居王官谷日常。
描绘隐居生活的微观治理,以闲适对抗时间周期的流逝感。
诗人隐居山间,以闲适心境面对日常琐事与自然变化,偶得僧友邀约。
怡然 · 吟思 · 梦无聊 · 细事 · 衰容 · 深趣
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理