宦路前衔闲不记,醉乡佳境兴方浓。
一林高竹长遮日,四壁寒山更闰冬。
宦路前衔闲不记,醉乡佳境兴方浓。
一林高竹长遮日,四壁寒山更闰冬。
仕途上的昔日官衔,闲居时已不记得。
醉乡中的美好境地,兴致正浓。
一片高高的竹林长久地遮挡日光,
四面寒冷的山峦更增添了闰冬的寒意。
My former official titles, I idly forget;
In the land of intoxication, my delight runs deep.
A forest of tall bamboos forever shades the sun,
Four walls of cold mountains add an intercalary winter.
司空图晚年弃官隐居王官谷。
诗人构筑的寒山竹林,是对外部政治博弈的一种主动疏离与精神防御。
描绘冬日山居闲适生活,表达对宦途的淡忘与醉心自然的超脱心境。
宦路 · 醉乡 · 遮日
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理