田家喜雨足,邻老相招携。
泉溢沟塍坏,麦高桑柘低。
呼儿催放犊,宿客待烹鸡。
搔首蓬门下,如将轩冕齐。
田家喜雨足,邻老相招携。
泉溢沟塍坏,麦高桑柘低。
呼儿催放犊,宿客待烹鸡。
搔首蓬门下,如将轩冕齐。
农家因雨水充足而欢喜
邻里老人互相招呼结伴
泉水漫溢冲坏了田埂
麦子长高桑树柘树显得低矮
呼唤孩子催促放出牛犊
留宿的客人等着烹鸡款待
在蓬草门下挠着头
仿佛将平民身份与官爵等同
Farmers rejoice in ample rain
Neighbors old invite each other along
Springs overflow, field ridges break
Wheat stands tall, mulberries hang low
Calling sons to urge the calves out
Lodging guests await a cooked chicken
Scratching head beneath the thatched door
As if equaling high officials' caps
司空曙描绘雨后田家生活。
诗中隐含对朴素治理智慧的认同,将田园秩序与庙堂等量齐观。
描绘农家久旱逢雨后的喜悦与淳朴生活场景,表现田园生活的自足之乐。
喜雨 · 邻老 · 烹鸡 · 轩冕
本诗为五言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理