律变新秋至,萧条自此初。
花酣莲报谢,叶在柳呈疏。
澹日非云暎,清风似雨余。
卷帘凉暗度,迎扇暑先除。
草静多翻燕,波澄乍露鱼。
今朝散骑省,作赋兴何如。
律变新秋至,萧条自此初。
花酣莲报谢,叶在柳呈疏。
澹日非云暎,清风似雨余。
卷帘凉暗度,迎扇暑先除。
草静多翻燕,波澄乍露鱼。
今朝散骑省,作赋兴何如。
节律改变,新秋到来,
萧索的景象从此开始。
花儿酣畅,莲花宣告凋谢,
叶子尚在,柳枝显得稀疏。
淡白的太阳并非云霞映照,
清风好似雨后的余韵。
卷起帘子,凉意暗暗透入,
挥动扇子,暑气率先消除。
草丛静寂,多有燕子翻飞,
水波澄澈,鱼儿乍然显露。
今日在散骑省官署之中,
作赋的兴致究竟如何?
The law of seasons turns, new autumn's here;
Desolation starts its course from now.
Flowers drunk, the lotus bids farewell;
Leaves remain, the willow shows its sparse bough.
The pale sun's not by clouds reflected;
The cool breeze seems like after-rain's breath.
Rolling up the blinds, coolness steals in;
Waving fan, the summer heat meets death.
Grass lies still where swallows oft flip over;
Waves clear up where fish now show their scales.
This morning at the duty-free office,
How's the mood for writing rhapsody tales?
司空曙于立秋日感时即景抒怀。
对自然周期律变的细腻捕捉,体现了深刻的认知洞察。
描绘立秋时节物候变化与官署闲适生活,展现季节转换中的自然景象与文人雅趣。
律变 · 萧条 · 凉暗 · 暑除 · 作赋
本诗为五言排律,押平声韵。
东山书院编辑整理