城东城西旧居处,城里飞花乱如絮。
海燕衔泥欲下来,屋里无人却飞去。
城东城西旧居处,城里飞花乱如絮。
海燕衔泥欲下来,屋里无人却飞去。
城东城西那些旧日的居所。
城里柳絮般的飞花一片纷乱。
海燕衔着泥想要飞下来筑巢。
见屋里无人便又转身飞走了。
East and west of the city, the old dwelling places.
In the city, flying blossoms scatter like floss.
A sea swallow, mud in beak, intends to descend.
But finding no one in the house, it flies away.
书生讽刺权臣元载府邸奢华空置。
以燕弃空巢的隐喻,揭示了权力博弈中资源错配的荒诞现实。
描绘城居荒废、燕子空归的寂寥景象
旧居 · 乱絮 · 无人 · 飞去
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理