轻生奉国不为难,战苦身多旧箭瘢。
玉匣锁龙鳞甲冷,金铃衬鹘羽毛寒。
皂貂拥出花当背,白马骑来月在鞍。
犹恐犬戎临虏塞,柳营时把阵图看。
轻生奉国不为难,战苦身多旧箭瘢。
玉匣锁龙鳞甲冷,金铃衬鹘羽毛寒。
皂貂拥出花当背,白马骑来月在鞍。
犹恐犬戎临虏塞,柳营时把阵图看。
为国捐躯、看轻生死并不困难。
征战艰苦,身上多有旧日箭疤。
玉匣中的宝剑如锁蛟龙,鳞甲冰冷。
金铃装饰的猎鹰,羽毛透着寒意。
身着黑色貂裘被簇拥而出,背后花团锦簇。
骑着白马而来,明月仿佛落在马鞍上。
仍担心犬戎部落侵犯边塞。
在细柳营中时常察看研究阵图。
To sacrifice life for the state is not a hardship to face.
Bitter battles left my body with many an old arrow's trace.
The jade case locks the dragon, its scales and armor cold.
Gold bells adorn the goshawk, its feathers chill to hold.
In black sable I'm escorted, flowers bloom on my back.
Riding a white steed, the moon rests upon my saddle, a silver plaque.
Still I fear the Dog Rong tribes may approach our frontier line.
In the willow camp, I often study battle formations, design.
唐代边塞诗,赠予戍边将领。
描绘将领的日常治理与对边疆危机的持续警惕。
描绘边将忠勇报国、时刻备战的英武形象与忧患意识
奉国 · 战苦 · 锁龙 · 犬戎 · 阵图
本诗为七言律诗,押平声韵。
东山书院编辑整理