行拥朱轮锦幨儿,望仙门外叱金羁。
染须偷嫩无人觉,唯有平康小妇知。
行拥朱轮锦幨儿,望仙门外叱金羁。
染须偷嫩无人觉,唯有平康小妇知。
出行乘坐着朱轮锦幨的华车,
在望仙门外呵斥着金络头的马匹。
偷偷染黑胡须装作年轻,无人察觉,
只有平康坊里那位小妇人知晓这个秘密。
Riding in a vermilion carriage with brocade curtains fine,
At the Gate of Immortal Aspiration, he scolds his golden-bridled steed.
Dyeing his beard to steal a youthful look, none perceives,
Only a courtesan from Pingkang Lane knows this deed.
刻画一位金吾卫军官的虚荣生活。
揭露了权力身份与真实自我之间的认同裂隙。
描绘金吾卫将领染须掩饰老态,唯有平康坊歌妓知晓其秘密的讽刺场景。
掩饰 · 衰老 · 秘密 · 窥破 · 虚荣
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理