洞口飞琼佩羽霓,香风飘拂使人迷。
自从邂逅芙蓉帐,不数桃花流水溪。
洞口飞琼佩羽霓,香风飘拂使人迷。
自从邂逅芙蓉帐,不数桃花流水溪。
洞口仿佛有琼玉配饰如霓虹飞舞。
香风飘拂令人心醉神迷。
自从邂逅了那芙蓉帐中的欢好。
便不再向往桃花流水的景致。
At the cave entrance, jade pendants fly like rainbow plumes.
The fragrant breeze wafting makes one utterly enchanted.
Ever since encountering the lotus-patterned bed curtain.
I no longer count the peach blossoms by the flowing stream.
史凤,唐代名妓,以“迷香洞”待上宾。
将情爱体验置于自然美景之上,是一种深刻的认知颠覆。
描绘香艳迷离的欢场情境,以仙境意象隐喻男女欢爱
飞琼 · 羽霓 · 桃花溪
本诗为七言绝句,押平声韵。
东山书院编辑整理