诗 十九

作者:拾得(唐) 体裁:五言古诗

全唐诗热度:
★★☆☆☆
拾得作品热度:
★★★☆☆

诗歌内容

猕猴尚教得,人何不愤发。

mí hóu shàng jiào dé, rén hé bù fèn fā。

ㄇㄧˊ ㄏㄡˊ ㄕㄤˋ ㄐㄧㄠˋ ㄉㄜˊ, ㄖㄣˊ ㄏㄜˊ ㄅㄨˋ ㄈㄣˋ ㄈㄚ。

前车即落坑,后车须改辙。

qián chē jí luò kēng, hòu chē xū gǎi zhé。

ㄑㄧㄢˊ ㄔㄜ ㄐㄧˊ ㄌㄨㄛˋ ㄎㄥ, ㄏㄡˋ ㄔㄜ ㄒㄩ ㄍㄞˇ ㄓㄜˊ。

若也不知此,恐君恶合杀。

ruò yě bù zhī cǐ, kǒng jūn è hé shā。

ㄖㄨㄛˋ ㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄓ ㄘˇ, ㄎㄨㄥˇ ㄐㄩㄣ ㄜˋ ㄏㄜˊ ㄕㄚ。

此来是夜叉,变即成菩萨。

cǐ lái shì yè chā, biàn jí chéng pú sà。

ㄘˇ ㄌㄞˊ ㄕˋ ㄧㄝˋ ㄔㄚ, ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧˊ ㄔㄥˊ ㄆㄨˊ ㄙㄚˋ。

白话文翻译

连猕猴尚且能够教导得会

人为何不奋发努力?

前面的车子已经掉进坑里

后面的车子必须改变车辙。

如果连这个道理也不知道

恐怕你会遭遇凶险的结局。

来者本是凶恶的夜叉

转变当下就能成为菩萨。

英文翻译

Even a macaque can be taught

Why should man not rouse himself?

The front cart has fallen into the pit

The rear cart must change its track.

If you still do not know this

I fear you'll meet a dire end.

What comes here is a yaksha

Transformed, it becomes a Bodhisattva.

创作背景

拾得以比喻劝人改过向善。

深度解构

诗中蕴含着个体转变的周期与自我博弈。

诗意解析

诗意概括

以猕猴作喻,警示世人及时改过向善,否则将堕入恶道。

本诗关键词

教得 · 愤发 · 改辙 · 合杀 · 变即

《诗 十九》主题、情感、意象与语气

主题: 咏志 · 宗教 · 说理

情感: 肃穆 · 惆怅 · 忧愤

意象: 夜叉 · 猕猴 · · 前车 · 菩萨 ·

语气: 庄重 · 典雅 · 素淡

格律

?平仄○仄,平平仄仄仄。
平平仄仄平,仄平平仄仄。
仄仄仄平仄,仄平仄仄仄。
仄平仄仄平,仄仄平?仄。

本诗为五言古诗,押平声韵。

拾得生平简介

拾得是唐代著名的诗僧,活跃于唐玄宗至代宗时期。其生平事迹在正史中记载不详,据传为天台山国清寺丰干禅师于赤城道旁拾得,故得此名。他与寒山子齐名,二人诗歌合称“寒山拾得诗”,其作品语言通俗,富含禅理,是唐代白话诗与佛教诗歌的重要代表,对后世禅诗及通俗文学影响深远。

浏览拾得全部唐诗与作者介绍 →

东山书院编辑整理