踯躅一群羊,沿山又入谷。
看人贪竹塞,且遭豺狼逐。
元不出孳生,便将充口腹。
从头吃至尾,𩟿𩟿无余肉。
踯躅一群羊,沿山又入谷。
看人贪竹塞,且遭豺狼逐。
元不出孳生,便将充口腹。
从头吃至尾,𩟿𩟿无余肉。
一群羊徘徊不前,
沿着山边又进入山谷。
眼看人们贪心用竹木围堵,
又遭到豺狼的追逐。
本就逃不出被繁殖利用的命运,
便将要被拿来满足口腹之欲。
从头吃到尾,
吃得干干净净没有剩下一点肉。
A flock of sheep, hesitating, wandering,
Along the mountains, then into the valley.
See how men greedily block them with bamboo,
And then they're chased by jackals and wolves.
They never escaped the fate of breeding,
And are thus used to fill mouths and bellies.
Eaten from head to tail,
Devoured completely, leaving no meat behind.
拾得以羊喻众生,讽喻世相。
羊群被围猎的意象,揭示了生存场域中残酷的底层博弈。
以羊群遭豺狼吞噬为喻,揭示世间弱肉强食的残酷现实。
踯躅 · 逐 · 孳生 · 口腹 · 无余
本诗为五言古诗,押平声韵。
东山书院编辑整理